De tre musketörerna



Det är inte ofta det händer men ibland går jag på teater! Jag hade köpt biljetterna till någon som Julklapp och vad bra det var, det är nämligen mycket svårt att få biljetter nu! Det här var en "musical" med rock musik från 80-talet, ja, kommer ni ihåg, Europe, Michael Jackson, Madonna, Prince, Bon Jovi mm. med "de tre musketörerna" som berättelse i bakgrunden. Hemskt roligt var det, riktigt bra gjort! Den kommer att gå även till hösten så om ni vet ni är i huvudstaden någon gång kan det vara ett riktigt bra tips! Vill ni veta mera kan ni gå
här!

ITALIANO
Non molto spesso ma ogni tanto faccio una visitina a teatro. Questo fine settimana ho visto questo "musical" veramente bello e divertente. La musica è quella rock degli anni 80, Madonna, Europe, Bon Jovi, Prince etc. e la storia di sottofondo é quella dei tre moschettieri...che combinazione, molto dinamica e divertente. Questo musical mi é piaciuto molto e non sono l'unica, i biglietti sono ormai impossibile da trovare...io li avevo comprati come regalo di Natale e per fortuna! un mio amico l'ha visto un paio di settimane fa e già ha comprato il biglietto per rivederlo ma prima della prossima stagione, in autunno non si rimediava proprio niente! Se volete dare un'occhiata alle foto ( purtroppo poi é tutto in svedese ma le foto si possono sempre ammirare ), tanto per farvi un'idea le trovate qui!

vilken tur!

Ibland har man riktigt tur och allt händer i samma veva! Som ni såg fick jag ett meddelande från Husmusen, jag har vunnit ett par ramar, nu väntar jag spänt att det skall komma hit, det var så himla roligt! Det är rätt sällan man vinner något eftersom det är så många som läser hennes blogg är det riktigt svårt att vinna! Det skall bli en hyllning till handarbete har jag tänkt mig och det är det som blev den vinnande förslaget, visst är det kul för alla som sysslar med handarbete. Jag skall berätta lite mer om detta när ramarna har kommit! Igår var det första dagen tillbaka till jobbet efter kursen och oj vad mycket det var att ta hand om, så fort man är borta så samlas allting att göra....Hur som helst även om jag hade en tuff dag fick jag hela två presenter! Vad? Ja, som ni vet rensade jag ordentligt i garderoben, jag tog bort i princip allt som är svart...det blir för mycket katthår på mörka plagg och jag var trött på att försöka hela tiden hålla dessa plagg rent! De var dock lite snygga plagg så innan jag gav bort allt till Röda Korset frågade jag en kollega om hon ville kika på dem....jag brukar alltid fråga kompisar i första hand så det var inget konstigt. Hon valde några plagg och hon blev glad för det. Denna kollega gjorde misstaget att köpa nya skor på nätet, skor är något, precis som kläder som man måste först prova för beroende på tillverkare kan det vara stor skillnad på! Hon köpte ett par gympadojer på nätet eftersom hon haft den modellen, hon köpte då nummer 39 1/2 adidas men när de kom fram och hon provade dem passade dem inte, även om storleken stämmer i siffror var skorna alldeles för små så hon frågade mig om jag ville testa dem, jag har nummer 36-37 och var så klart villig. Behöver ett par gympaskor eftersom jag slängde mina som var alldeles för tråsiga när jag rensade bland skor och jag hittade då dessa på min stol när jag kom till jobbet. Jag provade dem på direkten och de passar, med en sula passar de även bättre så väldigt nöjd har jag fått ett par nya skor! Men mer hände under dagen, efter ett par timmars arbete skulle jag gå ut från rummet och där ligger ett stort paket till mig från en annan kollega. Jag har nämligen fått plagg från henne tidigare, väldigt snygga saker eftersom hon tycker om 20-talet och vintage. Bland annt fick jag tidigare en fin klänning som hon köpt till sin dotter men hon tyckte inte om den...ja, hon håller på att renovera köket och hade besökt IKEA några gånger och sett något som skulle passa till köket på jobbet. Ni vet sådana hattar man har i micro för att inte sprättla överallt, hon hade sett snygga färgglada och jag bad att köpa en även till mig. Jag fick en gammal micro för ett tag sedan men inte köpt någon hatt och det är väldigt praktiskt och, jag fick en! lite gulaktig, passar utmärkt till min färglada kök! Jag börjar undra, behöver man verkligen köpa saker? Så klart, ibland måste man men min köpstopp har fungerat rätt bra!




ITALIANO
A volte si è proprio fortunati! Ho vinto due cornici su un blog di arredamento ed ora non vedo l'ora che arrivino! Ieri sul lavoro poi ho ricevuto ben due regali, il paio di scarpe che vedete. Una collega le aveva comprate du internet, conosceva il modello in quanto le aveva anche prima ma il numero 39 1/2 che aveva comprato non corrisponde proprio! Sebbene il numero sia giusto la misura della scarpe è troppo piccola e quindi mi ha chiesto di provarle, io porto il 36-37 e mi vanno proprio bene, con una soletta sono ancora più giuste. siccome mi servivanoun paio di scarpe da tennis sono proprio contenta di questo regalo inatteso! L'altro regalo è un oggeto preso ad Ikea, avevo chiesto ad un'altra collega che sta rifacendo la cucina se poteva comprarmi uno di quei cappelli per il microonde e me ne ha regalato uno tutto colorato!




Box 21

När man pendlar mycket så har man åtminstone chansen att lyssna på mycket och denna gång blev det ljudboken Box 21 av Roslund & Hellström. Vilken deckare! Lite för mycket på gång kanske eftersom det är två fall som händer samtidigt men spänningen kan man inte komma ifrån. Bra bok men så klart blir man förbannad på slutet precis som den förra boken av dem jag lyssnade på! Bra ljudbok som jag kan rekommendera!

ITALIANO
Con il viaggio lungo mi sono tenuta compagnia ascoltando questo libro, Box 21 di Roslund & Hellström ma non so se c'è la traduzione in italiano, comunque un libro di criminalità molto buono!

Paket!!!

Det är långa arbetsdagar, jag är nämligen på kurs i tre dagar och den är inte precis nära! Det blir totalt 12 arbetstimmar inklusive resan....ja, 4 timmar pendeltid men jag håller i mig och det är bara två dagar till! Sedan får vi se om jag lär mig något! hehe! Hur som helst var det riktigt trevligt och hitta paket från pappa och så klart är garn med!



denna gång är det också mer ull i de lila och de gråa nystan! I plastpåsen där bak är det en massa rosa garn och jag börjar fundera hur mycket rosa köpte farmor egentligen, jag har fortfarande kvar en likadan påse...de rymmer 10 nystan ju! Jag får hitta på något i rosa snart!

ITALIANO
Sono giorni molto lunghi questi, oltre alle 8 ore di lavoro mi devo fare 4 ore, due di andata e due di ritorno con autobu, metropolitana e trenino! Sto facendo un corso di tre giorni, vedremo poi se imparo qualcosa comunque mi ha fatto molto piacere tornare a casa e trovare un bel pacco ad attendermi! Naturalmente si tratta di un pacco dal babbo e dentro...un po' di lana e questa volta la percentuale di lana vera nei gomitoli è maggiore! Nascosta un po' dietro si vede una borsa trasparente che contiene 10 gomitoli di lana rosa...comincio a chiedermi quanta lana rosa abbia comprato la nonna in realtà in quanto ne ho ricevuto un altro simile non molto tempo fa ed è ancora lí ad attendermi!

white hot



I helgen blev det också en del läsning. Jag brukar läsa flera böcker samtidigt och har märkt att många tar också slut samtidigt så bli inte förvånade om helt plötslig det blir en vecka med bara böcker som inlägg! Jag tycker om att titta i böcker om heminredning, inte så mycket för att jag är bra på det hemma ( jag är rätt värdelös på det området ) men i dessa böcker finns det inte så mycket text men många vackra bilder och det gillar jag att titta på. Ännu bättre är att jag får inspiration om färgkombinationer till mina stickningar, då ser jag vilka kombinationer jag tycker om och kanske inte utforskat tidigare! Titeln av boken är White hot, men det är inte den vita färgen som är huvudfärgen....nej, det är en massa andra, lila, blå, grön, orange, gult...massor och massor med idéer för vad som passar bra ihop. Tricia Guild har skrivit en massa olika böcker om färger och diverse så jag rekommenderar varmt att ni tittar i böckerna...man blir så glad av de vackra färgerna!

ITALIANO
Questo fine settimana mi sono data anche un po' alla lettura...anche se le righe da leggere in questo libro non sono molte! Infatti si tratta di un libro di arredamento, di solito prendo in prestito questi libri di arredamento in bibblioteca, non perchè sia brava ed particoalrmente interessata all'argomento ma ci sono sempre delle bellissime foto con abbinamentoi di colore stupendi...da trovare come ispirazione per i miei sferruzzamenti naturalmente! non lasciatevi ingannare dal titolo, il bianco non é il colore principale trattato, sono gli accostamenti di altri magnifici colori con un po' di bianco ed altri accostamenti meno azzardati ai quali nemmeno si pressupponeva stessoro bene insieme! Il verde lime sta bene con proprio tutto da quello che ho imparato! Date un occhiata a questo libro, le foto sono proprio belle! Di Tricia Guild potete trovare moltissimi libri dove trovare per l'appunto ispirazione sui colori da usare!

bloggen och benvärmare

Bloggen verkar ha lite problem, jag gjorde ett inlägg igår som är publicerat men nu har det gått över 24 timmar men det synts inte på någon webbläsare...den kanske blir synlig om jag gör ett nytt inlägg, vi testar lite! Idag har vi haft vår lilla stickcafé och vi blev 4 stycken! En person mer än vanligt! Jag hade tur eftrsom denna veckan kommer jag inte kunna på på stickcafén hos frissan eftersom jag skall på kurs och ville gärna lämna in mina benvärmare till försäljning och någon väldigt snäll skall hjälpa mig med detta!



ITALIANO
sembra che il blog abbia qualche problema tecnico, quello che ho scritto ieri è pubblicato ma ancora non ho visto niente...vediamo! Oggi al knitcafé ho chiesto a qualcuno di aiutarmi, vorrei mettere in vendita questi scaldamuscoli che ho finito ieri ma mercoledí arrivo a casa tardi in quanto devo fare un corso un po' lontanino e sono stata così fortunata da trovare aiuto! Voi che ne dite, a me piacciono molto, chissá se qualcuno li vorrà comprare!

il giardiniere

Det har gått en vecka och det händer saker!
È passata una settimana e qualcosa è successo!



Det finns dock tre krukor där det inte har hänt något, jag har nu flyttat dem och hoppas att även dem klarar sig!
Tre vasetti ancora sono vuoti, non è successo nulla ma ora li ho spostati e spero che per la prossima settimana ci siano novità!



svart mellanmjölk



Även
Arla stödjer Earth Hour, det var kul att veta. Undrar om även den ekologiska mellanmjölken kommer att bli svart, får kika i affärerna!

ITALIANO  
Anche i nostri produttori di latte si danno da fare per Earth Hour, infatti, il pacchetto di latte che di solito è bianco con righe verdi diventa nero per l'occasione!

60





EARTH HOUR

Lördag den 28 mars kl. 20.30 / Sabato 28 marzo alle 20.30



il giardiniere



Äntligen är fröna i jorden! Det skall bli spännande att se om något lyckas komma upp, jag hoppas verkligen det! Jag hade 8 olika typer av frö och sådde tolv torvkrukor. Det är första gången jag gör något sådant. Jag hittade en artikel där man beskrev noggrant hur man skulle göra! Jag har använt torvkrukor och ställt små lecakulor i botten, efter det har jag fyllt på med planteringsjord och toppat med såjord. Då skall man slippa plantera om dem men vi får se, jag tror de hamnade för många frö i för lite plats! Nu skall jag vänta en eller två veckor för nästa stegen, när det första bladparet dyker upp!

ITALIANO
Finalmente ho messo i semini nella terra, ho studiato bene un articolo su come fare dato che per me è la prima volta ed il clima qui é un po' diverso da quello italiano. Sono curiosissima di vedere se funziona, mi raccomando, tenete le dita incrociate!

smutsig luft!



Jag skall ha semester snart, vid Påsktiderna och skall åka ner till Italien men denna gång flyger jag. Jag ångrar lite att jag inte åker tåg men jag har inte mått så bra denna vinter och av den anledningen och några andra bestämde jag mig för att flyga. Det blir dock för hela 3 veckor jag stannar där och skall inte åka mer dit denna år och jag skall självklart klimatkompensera. Jag är lite rädd att i år kommer jag inte kunna understiga km jag flög förra året men jag skall försöka! Man kan alltid utmana sig själv att bli bättre men denna gång blev det så. Jag är en miljöbove ibland...ja, alla syndar då och då!

ITALIANO
Vengo in Italia, molto presto. Non manca nemmeno un mese e vengo giù per la bellezza di tre settimane. Non vedo l'ora di abbandonare la neve e di vedere un po' di primavera! Che bello! La cosa che invece mi dispaice un po' è che questa volta volo...per motivi di salute e varie ho deciso di volare questa volta anche se mi dispiace non venire giù in treno ed inquinare moltissimo l'ambiente! Naturalmente poi pago la tassa ambientale su
atmosfair comunque non è la stessa cosa, per l'ambiente è molto meglio non volare affatto. Spero ugualmente di riuscire a volare meno km quest'anno rispetto all'anno passato, sono in continua lotta con me stessa su questo punto ma si vedrá se ne sarò capace!

bikupa till hemlösa!



Det har varit lite långa dagar här och därför har det varit lite tyst på bloggen men jag har stickat på. Det här är min stickning till hemlösa, förra gången gjorde jag en mössa så denna gång satsar jag på en bikupa! Nej, jag stickar en halsduk på rundstickor så att den blir dubbel, dubbel så varm och eftersom jag skall sy ihop kanterna kommer man inte se avigsidan vilket alltid kan vara lite ful på en halsduk när man stickar mönster med olika färger. Jag är redan kär i den och skulle vilja ha den till mig själv, den blir ganska häftig...kan ni tänka er med en brun läderjacka? Jag får nog visa er när den är klart men den blir kul! Hoppas den kan värma och göra någon glad!

ITALIANO
Giornate lunghe ma i miei sferruzzamenti continuano. Questo è il mio progetto per i senzatetto questa volta. L'altro semestre ho fatto una beretta ed ora sto facendo...un alveare per le api...NO! Sto facendo una sciarpina sui ferri circolari, in questo modo la sciarpina è doppia ( segreto di mia sorella in realtà! ), quindi più calda ed inoltre una volta cucite le estremità si potrá usarla senza dover pensare al diritto e rovescio. Il rovescio di solito non è bellissimo quando si lavora con due colori ed in questo modo non si vedrá proprio niente del rovescio! A me piace veramente molto, vorrei tenerla per me, potete immaginarvelo che effetto su una maglia bianca ed una giacca di pelle marrone? Ah, dovrò farne una anche per me se la lana basta!

stickcafé på En Liten Smula



Idag är det stickcafé kl. 14-16, jag tror att vi blir några flera idag. Tidigare har vi bara varit 3 stycken men vi skall se om vi är några flera idag på den internationella kvinnodagen!
Jag jobbar på denna, en sjal i entrelac med två olika lila, sjalen växer men inte lika fort som jag hade hoppats. Jag vill egentligen bli klar till fredag men jag tror inte att jag kommer att hinna med detta, speciellt med tnken på hur många trådar det blir att fästa...jag gör dock ett försök och vi ser hur mycket jag hinner!

ITALIANO
knitcafè oggi nella nostra piccola cittadina, speriamo di essere più di tre! In genere siamo in tre quindi...vedremo dato che la voce si è un po' sparsa oltre al fatto che oggi é il giorno delle donne...AUGURISSIMI A TUTTE!
Io lavorerò su questo scialle che cresce ma non abbastanza velocemente dato che volevo averlo finito per venerdí...io intanto ci provo ma non credo di riuscire a finirlo, anche con tutti i fili!!!! Che lavoro!

projekt hemlösa

Ikväll har vi startat ordentligt projektet för hemlösa. Vi är hela 6 personer som kommer att sticka något till hemlösa, jag hoppas att alla hinner göra klart åtminstone ett plagg var men inte alla är lika snabba och många är nybörjare inom stickning, hemskt kul att de vill vara med ändå! Eftersom vissa är lite långsammare kommer vi kanske att sticka lite oftare nu den sista månaden inför syfestivalen...håll tummarna nu!

ITALIANO
Questa sera abbiamo comincia veramente il progetto per i senzatetto, siamo in 6 a sferruzzare e spero che ognuno riesca a finire almeno una cosetta in modo che in Aprile abbiamo un po' di cose da lasciare per i senzatetto. Sono molto onorata che tutti vogliano partecipare, molti sono alle prime prese con i ferri e non sono velocissimi quindi probabilmente ci vedremo un po' più spesso in modo da finire i nostri lavori! Tenete le dita incrociate!

pulsklubb 2009





Jag har anmält mig till detta! tyckte att det kunde vara lite kul att sticka lite pulsvärmare eller fingerlösa vantar. Det verkar vara en KAL som gäller hela året så vi får se vad som blir stickat. Jag kan vara med och sälja sedan varianterna men månadens vantar stickar jag nog till en kompis!

ITALIANO
Mi sono iscritta a questo KAL dove si fanno scaldapolsi e guanti senza dita. Mi è sembrato divertente ed intanto trovo anche ispirazione su quello da sferruzzare e poi vendere. I primi guantini, quelli di questo mese,  sono comunque per un'amica!






kan hobby försörja sig själv?

I år har jag denna utmaning, kan min hobby, rättare sagt då min stickning försörja sig själv? I slutet av varje månad eller i början på ny månad rättare sagt skall jag göra en liten kalkyl så att alla kan se.

Facciamo un po' di conti e vediamo se gli sferruzzamenti riescono a mantenersi da soli questo mese: Febbraio

Februari

1/2 Pärlor                     -40 perline
10/2 kassabok             -28 libro conti
11/2 grön sjal             300 scialle verde
23/2 grön sjal             250 scialle verde
24/2 stickmarkörer    -60 segnapunti

totalt= + 422 kr (ca 40 euro)

Det var inte så dumt så länge. Nu har jag i alla fall lite pengar till syfestivalen men kan det bli lite mera? Jag har en månad på mig innan festivalen. För tillfälle är jag rätt nöjd men jag kommer nu att ha mindre tid till stickningen så vi får se hur det går! Än är det plus!

Questo mese mi va bene, sono prorpio contenta. Ho guadagnato qualcosina in modo da poter poi fare qualche acquisto alla fiera in Aprile. Sono proprio contenta ma ora avrò sempre meno tempo per gli sferruzzamenti quindi si vedrà se riesco a guadagnare ancora qualcosina questo mese.