rapport 3



Hur såg det ut i onsdags? Ja, tunnan var ca fylld till hälften. Denna gång vägde jag soporna innan jag slängde dem så vi har något att jämföra med. Det blev 12 säckar som vägde totalt ca 18,7 kg. Jag säger ca eftersom vågen är inte riktigt pålitligt, den har lite svårt att uppfatta något som väger mindre än 1,5 kg. Volymmässigt tyckte jag det såg ännu bättre än förra gången men jag kan tänka mig att det kommer att gå och och ner. Jag tänkte lite på vad det är vi slänger, än så länge har vi inte kommit på vad som kan minskas så jag är tacksam för tips. Det mesta som slängs är matavfall...inte mat men skal potatisskal, apelsinskal, päron kärna, kaffesump...sådant matavfall. På sommaren har vi kompost men man kanske borde tänka på något som man även kan använda under vinterhalvåret. Skulle det inte vara bra om kommunen fixade biogas? Det önskar jag just nu men så är inte fallet än. Jag går fundera lite till i frågan.

ITALIANO

12 sacchi ad un totale di 18,7 kg. Il bidone era mezzo pieno, quindi ancora meno immondizia della volta scorsa man questa volta ho contato i sacchetti e pesato l'immondizia prima di pesarla in modo da avere qualcosa in più da paragonare. Ho pensato un po' a quello che gettiamo, pannolini in abbodanza e bucce, bucce di patate, cocci d'uova, polvere di caffé usato etc. D'estate riusciamo ad occuparci anche di questo tipo d'immondizia ma forse è il caso di fare un pensierino anche per il periodo invernale. Ancora non abbiamo deciso nulla ma ci stiamo pensando.

rapport 2



Av ren tillfällighet såg tunnan ut så här. Sopornas volym ser betydligt mindre än soporna från gången innan. Jag säger att det är rent tillfällighet eftersom vi inte har ansträngt oss och vi har inte gjort mycket annorluna. Vi har varit noggrannare med sorteringen men så här stor skillnad kan det inte vara så det måste vara slumpen. Jag har funderat lite på hur jag skall mäta i framtiden och förutom bilder skall jag försöka väga soporna, jag fick ett bra tips av Daniel här på bloggen som jag tänkte testa.

ITALIANO
Questa volta si tratta di molto meno immondizia ma siccome non ci siamo sforzati non può essere che una coincidenza. L'unica cosa che abbiamo cambiato è l'esser stati più rigidi nella raccolta differenziata ma non credo che a differenza possa essere così tanta perchè il cassonetto era appna a metà! Per questa volta mi sono concentrata sul decidere come misurare l'immondizia e qualcuno qui sul blogg mi ha suggerito un metodo per pesarla senza troppa fatica né scomodità che ho pensato di provare per la prossima volta!

sopor.nu

Jag har hittat en fantastiskt sida på nätet med statistik och tips för att banta ner sina sopor och jag vill så klart tipsa er om den. På sopor.nu kan ni även hitta information om hur ni sorterar i ert kommun! När jag inte vet bättre skall jag besöka sidan för att få klarhet om hur jag skall göra precis i min fråga. Jag gör redan det mesta för att sortera och återvinna men man hittar alltid något nytt som är värd att tänka över så ta er en titt runt för även jag gör det! 

ajabaja!

I min familj är vi rätt duktiga på att äta upp allt vi köper men det händer ibland att något måste slängas. Vi köper det vi behöver veckovis efter en matlista för veckan och det hjälper väldigt mycket. Vi är försiktiga eftersom det är något jag tänkte på redan för några år sedan. Man köper alldeles för mycket, inte bara av materiella saker men även mat! Idag fanns en intressant artikel på DN om just denna område med olika tips.

ITALIANO
Oggi ho trovato un articolo su un quotidiano svedese sull'argomento spazzatura con diversi consigli su come gettare meno cibo! Noi stiamo molto attenti ma capito ogni tanto che qualcosina vada a male ma di rado. Purtroppo però, anche se molti sono migliorati, la cosa è ancora un problema qui in Svezia. Con il benessere arriva anche la necessità di avere troppo e oltre alle cose materiali si aggiungono anche gli acquisti di cibo che poi alla fin fine non viene consumato...che spreco!

rapport 1



Så här såg det ut i onsdags kväll, tunnan var inte full. Än har jag inte blivit så noggran, jag har varken räknat hur många påsar det är eller vägt det eller tagit mått...det kanske kommer men just nu tänker jag nöja med att se lite bilder från olika vinklar för att se om mängden minskar. Jag kan inte tänka mig att det kommer att minska draskigt just nu men man bör se någon skillnad från nu till sommaren, ja, förutom snön! Jag skulle nog uppskatta att tunnan var 90% full eller så. Har ni tips på hur jag skall göra en bättre uppskattning utan att bli kladdigt och att det tar för mycket tid är ni välkomna att göra kommentarer!
Vi är ganska duktiga med att återvinna: plast, papper, kartonger, tidningspapper, metall, glas, lampor, batterier, elektronik och vi brukar sälja våra gamla möbler billigt och lyckats bli av med dem utan att slänga. På sommaren har vi även kompost och vi förösker vara duktiga med att inte slänga en massa mat. Nu är min egen utmaning att hitta något som kan minska mina mängder av sopor...det blir tufft! Vi har tidigare funderat på tygblöjor men det är inte aktuellt här av olika privata skäl så jag får helt enkelt titta mera på vad det är vi kastar!

ITALIANO
Ecco la nostra immondizia! Il contenitore viene svuotato ogni due settimane e le foto sono della sera prima! Non è proprio pieno ma direi che lo è al 90%. Non ho ancora stabilito come fare per ottenere un metodo di riferimento più adeguato così per ora mi accontento di paragonare le foto. Naturalmente non troverò grandi cambiamenti in principio ma spero che con l'andare del tempo si noti qualcosa! Siccome già siamo bravi con la raccolta differenziata bisogna ora scoprire cosa si getta e che cosa si può diminuire! Uhm...vi dirò che non è facile!

Jo juice reklam...uhm...

Igår kväll såg jag på TVn den nya reklamen för JO juice, den koncentrerade varianten och först skrattade jag och sedan fick jag en tankeställare och undersökte saken lite. Jag skrattade åt repliken om att små förpackningar är bättre för miljön...ja, det kan man verkligen undra över vad det kommer ifrån eftersom alla som är miljöintresserade vet att det inte stämmer alls! Det går ju åt mer förpackningar, mer förpackningsmaterial och mer energi för att skapa dem åt samma mängd som en stor förpackning kan innehålla. Sedan tänkte jag att jag kanske borde kolla upp det, jag kanske har uppfattat fel... det tog inga långa sökvägar på nätet för att inse att min insikt är helt korrekt. Stora förpackningar är bättre för miljön, ja, så länge man inte slänger en massa mat! Slänger du mer en 2 matskedar av ditt paket lönar det sig bättre att köpa ett litet paket för miljön. Det borde finnas stora och små förpackningar av allt, ibland har jag undrat varför vissa saker som är kravmärkta är så himla stora, jag kunde inte köpa det i ett hushåll på 1-2 personer så jag brukade faktiskt avstå och köpa en liten icke kravmärkt för att inte slänga en massa. Medan andra gånger undrade jag varför det inte fanns stora kravmärkta produkter som smör och bordsmargarin som går ju åt ( det dröjde ett tag men produkterna i större storlek dök upp! )...Det här med förpackningar är en stor fråga, varför finns det en massa plast runt om det ekologiska, plast är ju inte miljövänligt! Hur som helst välj en förpackning som passar dig bäst så att du inte slänger en massa mat för det är värre än allt annat att slänga maten på miljöfronten och tänk på förpackningen när du handlar. Har du samma alternativ, en ekologisk i olika former välj en som inte innehåller plast, om du hittar den!

ITALIANO
grandi verso piccoli
Si ripete qui il solito argomento dei diversi formati di cartoni, del latte, della panna, del succo etc. Troppo grandi oppure piccoli. Ho visto ieri una pubblicità secondo la quale, dal punto di vista ambientale, sono meglio i contenitori piccoli....ma dove dico io? lo sanno tutti che ci vuole più energia e più materiale per la produzione di questi contenitori, e poi? Per l'ambiente sono meglio contenitori grandi ma voi lo comprereste il latte da 2 litri?  Per la varie esigenze à bene avere sia contenitori grandi che piccoli. Qui al nord abbiamo famiglie piccole, di una persona e famiglia grandi e numerosi per questo servono contenitori di diversa capienza ma dire in una pubblicità che i contenitori piccoli sono migliori per l'ambiente è dire una bugia. Voi scegliete bene il vostro prodotto, a volte servono contenitori grandi, per esempio uno shampoo grande lo compro volentieri ma la panna magari no! L'importante è scegliere il biologico quando é possibile e contenitore non di plastica!

EKO för hela slanten!

Nu har vi använt kortet jag hade fått i present, dessa fina babykläder i ekobomull och rättvisemärkta köpte vi för hela beloppet! Snygga som bara den, jag längtar till hösten så att Liam kan använda dem! Vi köpte någon storlek större så att han skulle ha något nytt då och då nämligen!



Jag har jobbat på, mina små odlingar har vuxit, några lite för snabbt! Därför fick de flytta!




ITALIANO
Finalmente abbiamo fatto acquisti! Con il regalo ricevuto abbiamo preso questi bellissimi vestitini a Liam, naturalmente ecologici e fairtrade. ho preso qualche misura più grande da usare in autunno ( che qui comincia praticamente in Agosto! ) ed inverno. Non vedo l'ora di poterglieli mettere, anzi sará suo padre a mettergli dato che dividiamo la maternitá. Io torno a lavorare in settembre mentre il papà resta a casa per altri 9 mesi, mica male eh?
Le piantine sono cresciute come vedete ed alcune ho dovuto trasferirle! Cresceranno anche lì?

äntligen diskmaskin!



När jag var gravid och väntade på att flytta in till huset längtade jag, jag längtade efter diskmaskinen som fanns i huset. Det visades senare att vi blivit lurade på den punkten, för att inte gå in i en massa detaljer kan jag säga att maskinen fungerade inte, ägarna hade köpt en begagnad maskin till visningen och ja ja...Ni kan förstå att med alla problem som vi haft det här var inget att tjafsa så mycket för men vi gjorde det vi kunde och till slut köpte vi då en ny maskin ( vi fick en liten liten ersättning för den, något skamligt men men... ). Då fick vi på plats idag det jag längtat efter! Det blev denna maskin från
Cylinda, svanenmärkt ( vilket ger hela 5-års garnti! ) och som skall vara rätt tyst. Vi har inte provat än men jag hoppas verkligen den är allt den lovar och hur som helst, nu slipper jag diska för hand!

ITALIANO
aspettavo con ansia di trasferirmi nella casa nuova, una delle cose meravigliose era avere la lavastoviglie ma siamo rimasti fregati. I vecchi padroni ne avevano comprato una usata solo per bellezza, per i compratori così siamo rimasti fregati dato che questa non funzionava. Dopo diversi compianti, che non hanno dato frutti, abbiamo comprato una lavastoviglie nuova, con il marchio nordico dell'ecologia. Dovrebbe anche essere piuttosto silenziosa ma ci è arrivata oggi e ancora non l'ho provata quindi vi farò sapere più avanti se siete interessati!

avbruten köpstopp! Ajdå!

Jag väntade och väntade men nu hade jag inget val. Med graviditeten kommer jag inte in i mina kläder! Jag har fått en del och under de fina sommaren har jag kunnat använda mina klänningar. Det jag blev tvungen att köpa rätt tidigt var underkläder men nu som det blir höst behöver jag ett par plagg som verkligen passar. Jag är lite trött på att se ut som en potatissäck helt enkelt! Mammakläderna jag fått är i väldigt stora storlekar, vanligtvis har jag storlek 34, S så det blir svårt att passa i kläder i storlek M och L. Det finns ett par byxor och en tröja som jag fått som passar rätt bra men det är allt. Vissa av mina kläder kan jag fortfarande använda och jag försöker sticka ett par koftor som kan passa både nu och efter men något mer behövde jag. Så igår shoppade jag lite. Tyvärr i lilla staden finns det inga mammakläder, jag har försökt och ta en titt på en outlet som skall ha mamma-licious kläder men denna outlet är så pass oorganiserad...alltså alla plagg ligger i en klump så det skulle ta en hel dag att ta sig igenom dem plus att alla storlekar verkade vara M. Barnbutiken som finns har lite mammakläder av märket Odd Molly så en vanlig plagg kostar över 1000 lappen. Lite dyrt för något man kommer att använda så lite enligt min uppfattning. Jag hittade lite mammakläder på H&M, den enda affären i stan som har mammakläder. jag var dock väldigt petig som konsument, jag köpte bara det som passade fint och som jag tyckte om. Tanken från början var det 2 byxor ( ett av vilken skulle vara ett par jeans ), en blus, ett linne. Byxorna jag ville ha satt dåligt men jag hittade ett par jeans som jag blev helt kär i så dem köpte jag. Blusen var alldeles för stor tyckte jag och linnet hade inte dem. Jag hittade strumpbyxor i storlek S ( av den minsta storleken köpts det in oftast bara 1, så man skall passa på fort annars är det kört ). Jag köpte då jeansen och strumpbyxorna med förhoppningen att hitta en klänning senare. Om ett par veckor skall jag på bröllop så jag har en fin klänning som jag forfarande kommer i så jag tänkte använda den med strumpbyxorna därför köpte jag dem! Jag hoppas också kunna hitta en höst klänning som jag kan ha! Jag gick också till apoteket och beställde två stödstrumpor, jag har hört att det är väldigt bra när benen börjar svullna och i dagarna kände jag att det var lite trångt i mina skor så jag tror det är på gång. Köpstoppet blev avbruten men jag försöker verkligen handla smart och det jag verkligen kan ha nytta av, som tur behöver jag inte köpa mycket till bebisen...vi får allt begagnad från släkten, mer miljövänligt än så kan det inte bli! Något enstaka ting, förbrukningssaker kommer vi att få köpa...än har jag inte bestämt med men funderar lite på tygblöjor...i alla fall några som ombyte men jag vet inte riktigt om det är bra...vi får se hur det blir på den fronten!

ITALIANO
Ormai per quasi due anni non ho comprato vestiti, non ne avevo bisogno ma ora con la gravidanza sono stata costretta ad interrompere il mio "not buying"! Mi sono stati regalati alcuni indumenti premamaman ma purtroppo sono grandini per me, solo un paio di pantaloni ed una maglietta vanno abbastanza bene. Finora sono riuscita ad entrare nei miei vestiti, ho dovuto comprare solo indumenti intimi ma ora che ormai l'autunno è alle porta mi sono sentita costretta a dover fare acquisti, almeno un paio di indumenti. Avevo optato per 2 pantaloni ( uno jeans ), una camiciola e una canotta. Infine non ho trovato molto ma ho comprato un paio di jeans che mi stanno a pennello e che posso usare per tutta la gravidanza e poi ho comprato un paio di calze collant ( da usare presto con un mio vecchio vestito dato che tra due settimane andró ad uno sposalizio). Spero più avanti di trovare magari un vestito autunnale da poterci abbinare! Insomma ho dovuto fare qualche acquisto ma sto attenta a non esagerare. Per il bambino invece non dovremo comprare quasi nulla dato che tutto ci viene regalato da qualcuno in famiglia che già ha avuto figli!

green dammsugare


Idag hade den kommit så jag slog till. I helgen tittade jag på en ny dammsugare eftersom min har gått sönder, mina kriterier var att den skulle vara energisnål, bra sugförmåga och tyst. De visade mig
electrolux green ultra silencer och jag blev helt såld men den var tyvärr slut och de väntade leverans i veckan och idag hade den kommit! Detta är en miljödammsugare, den drar mindre energi men suger lika effektivt som en bra dammsugare skall. Den är tillverkat 55% av återvunnen plast och den dag den skall slängas kan 92% av dammsugaren återvinnas. Och den är tyst, 71 decibel! För att inte tala om att den är snygg och smidig...sladden är grön vilket är rätt coolt! Helt enkelt en maskin i min smak och efter att ha provat den kan jag glatt säga att jag är nöjd!

ITALIANO
Aspirapolvere nuova! Finalmente è arrivato il modello che aspettavo da sabato quando sono andata al negozio alla ricerca di una nuova aspirapolvere dato che la mia si é rotta. I miei criteri erano che questa consumasse poca energia, funzionasse bene nell'aspirazione e fosse silenziosa. Mi hanno mostrato il modello ecologico della electrolux ultra silencer e me ne sono subito innamorata. Questa aspirapolvere è silenziosa, consuma poco me funziona benissimo ed é al 55% fatta di plastica riciclata e una volta finita la sua vita può essere riciclata al 92%! Finalmente ce l'ho a casa e dopo averla provata posso dire di esserne veramente entusiasta!

What kind of world do we want?


var med och påverka!



Skriv datum i almanackan och hitta en aktivitet nära dig på
350.org

ITALIANO
24 ottobre, scrivete la data nella vostra agenda e trovate un'attività vicino a voi sul sito 350.org

Naturens år i år!

I år firas Naturens år i Sverige och det hade helt gått mig förbi! En bekant berättade för mig om vilket underbart utflykt hon varit med i helgen så jag sökte upp lite information eftersom flera aktiviteter finns för hela året. Det som firas är att för 100 år sedan  bildade Sverige sina första nationalparker. De nio nationalparkerna som bildades 1909 är Europas första och Ängsö nationalpark i Roslagen är en av dessa. Tänk att jag missade detta helt och hållet! Man kan spana efter salamander, kika på fåglar, fjärilar, blommor mm. med experter...jag skulle även kunna tänka mig att lära mig mer om fladdermöss, jag kanske får se Batman! För att få veta mer om vilka aktiviteter som är aktuella titta under kalendariet Naturens år i Stockholm. Väldigt mycket händer precis här i lilla staden!

ITALIANO
Ho scoperto oggi che qui in Svezia si celebra quest'anno l'anno della natura. Si festeggiano i 100 anni dei primi parchi nazionali e devo dire che si sono dati da fare parecchio. Ci sono moltissime attività organizzate a proposito delle quali io sono venuta a conoscenza solo oggi! Vedrò comunque di approfittarne dato che queste attività si prolungano praticamente per tutto l'anno. Si possono fare delle escursioni con degli esperti per guardare e osservare uccelli, pippistrelli, farfalle, alberi, fiori, salamandre e chi più ne vuole più ne metta! Sono proprio contenta di esserne venuta a conoscenza e sicurmente parteciperò a qualche escursione....magari i pippistrelli, chissà, magari incontro anche Batman!

svart mellanmjölk



Även
Arla stödjer Earth Hour, det var kul att veta. Undrar om även den ekologiska mellanmjölken kommer att bli svart, får kika i affärerna!

ITALIANO  
Anche i nostri produttori di latte si danno da fare per Earth Hour, infatti, il pacchetto di latte che di solito è bianco con righe verdi diventa nero per l'occasione!

60





EARTH HOUR

Lördag den 28 mars kl. 20.30 / Sabato 28 marzo alle 20.30



efterfrågade utsläppsrätter

Allicen frågade just om utsläppsrätter och det känns som ett riktigt viktigt ämne. Den är mycket kontroversiell och många säger att systemet över att köpa utsläppsrätter inte fungerar alls. Det absolut bästa sättet som fungerar är att ändra sitt beteende och sin sätt att resa helt enkelt, flyget är värsta boven så man måste se över sina flygresor men det är klart att alla sätt att resa måste ses över. Tåget är den miljövänligaste av alla, men även att åka kollektivt är riktigt bra.
Man skall akta sig från att köpa utsläppsrätter, läs denna artikel för att veta varför. Naturskyddsföreningen erbjuder utsläppsrätter men eftersom jag är mycket skeptiskt mot denna metod, efter rådgivning från någon som jobbar just med miljöfrågor har jag valt att klimatkompensera i projekt som stödjer och forskar om miljövänligare och hållbara varianter på den tyska sida atmosfair. Olika flygbolag erbjuder också möjligheten att klimatkompensera men pengarna går ofta till att hitta ett annat typ av bränsle, visst behövs även detta men jag litar mer på andra projekt. Det är en mycket kontroversiell fråga så man får lita lite på sin egen känsla. Glöm inte bort att kika lite på min miljöblogg där sådant kommer oftast upp. Eftersom jag har två bloggar försöker jag inte göra samma inlägg på dem så det kan vara bra att ha koll även på den om man önskar veta mer om just miljöfrågor. Där brukar jag göra endast ett par inlägg i veckan om det går, mer hinner jag inte. Har ni frågor om något så kan jag alltid försöka leta efter svaret. Miljöfrågorna är så pass viktiga för mig att de är en del av mig, därför kommer de ofta upp även i mina vanliga val i mitt liv. Jag vill verkligen leva på ett sätt som varken skadar naturen, djur eller människor.

ITALIANO
Mi è stato chiesto di parlare un attimo di come sia meglio compensare la questione del clima, per ridurre gli scarichi di anidride carbonica. Ci sono da comprare dei diritti di scarico di CO2 ma la questione è molto discussa in quanto non sembra funzionare. La cosa che veramente funziona è cercare di cambiare il nostro modo di essere, di pensare e viaggiare molto meno, specialmente in aereo ma tutti i viaggi vanno pensati meticolasamente. Naturalmente bisogna anche pensare ai trasporti dei vari prodotti che compriamo dato che anche questi comportano scarico di CO2. Per coloro che veramente vogliono anche compensare consiglio il sito tedesco di atmosfair dove è possibile vedere quanto si scarica CO2 con i vari trasporti per la stessa distanza. I soldi vengono poi usati per progetti ambientali e per studi per trovare soluzioni migliori per l'ambiente e alla fine, per noi essere umani.


ny klänning



Vad tycker ni om min nya fina klänning? Den är ny för mig men gammal för någon annan! Jag var på klädbytarhelgen och lyckades med två saker, jag lämnade in 5 plagg med bara tre fick följa med hem vilket innebär att jag lyckades också banta med två plagg! Jag letade efter byxor så två par fick följa med, ett par vita byxor av tunnare tyg så detta får vara ett plagg för sommaren och ett par...jeans? Ja, glittrida svarta jeans med kedja vid anklarna ( de sitter inte så snyggt men går bra att använda nu i vintras ) plus denna klänning som känns som ett riktigt fynd! Perfekt storlek för mig (det fanns ingen plats för att prova plaggen och den är en storlek större än vad jag brukar ha så jag visste inte om den passade tills jag kom hem!) så jag känner mig riktigt nöjd! Tyget är varm så man skulle kunna sticka några långa mohair pulsvärmare till armarna i ljusblå eller något så slipper man frysa även på armarna men snyggt är det!

ITALIANO
Che ne pensate del mio vestito nuovo? Nuovo per me ma vecchio per qualcun'altro! Sono stata allo scambio di vestiti a Stoccolma ed avendp portato tre abiti mentre solo tre sono venuti a casa con me sono riuscita a liberarmi di un po' di troppo! Cercavo pantaloni e ne ho rimediati due, uno bianco più estivo in quanto di stoffa leggera e un pantalone jeans, nero con un po' di oro all'interno...hanno anche una zip sulle caviglie ( non stanno benissimo ma per una stagione si possono usare, non c'era dove provare i vestiti quindi si prendeva quello che poteva andare a seconda delle misure ). Sono contetissima del vestito che in realtà è di una misura più grande di quella che porto di solito quindi solo una volta a casa ho potuto assicurarmi che mi sta a pennello! La stoffa è calda ma non ha le maniche quindi bisognerebbe sferruzzare qualcosa, magari in mohair...ho già un'idea!

swap

Äntligen skall det bli en ny klädbytarhelg, jag har väntat på det länge och ser fram emot att få leta efter nya byxor! Som ni vet har jag inte köpt några kläder i år förutom lite underkläder, jag har klarat mig med det jag hade och mycket begagnad har jag fått! Garderoben har inte precis blivit smalare men jag har fortfarande problemet jag hade i januari...jag har inga byxor förutom ett par jeans jag fått! Det är kul att ha tjol och klänning på sig men nu när det blir kallare kan det vara skönt att ha byxor på sig så jag hoppas verkligen hitta ett par sådana. Hur som helst tänker jag bli av med fem plagg och skall titta ordenltigt efter fynd!
På tal om swap så har jag hittat på ett swap med en kompis. Jag skall sticka en mobilstrumpa mot någon form av väska för att hålla mina stickor! Jag kan nämligen inte sy så jag swappar min stickning mot något som skall sys! Vi skall slakta en gammal tröja och se vad det blir!

ITALIANO
Finalmente potrò scambiare qualche abito, si organizza a Stoccolma uno swap di vestiti...ho aspettato questa occasione da febbraio quindi non vedo l'ora! Dal 1 gennaio di quest'anno non ho comprato vestiti a parte qualche indumento di abbigliamento intimo ed ho quindi lo stesso problema dell'altro inverno: ho un sacco di gonne ma niente pantaloni! La mia speranza e di poter scambiare qualcosa con uno o due paia di pantaloni! Vedremo se sarò fortunata, per il momento devo fare ordine nel guardaroba e trovare qualcosa da scambiare!
Ho chiesto ad un amico di fare uno swap con me, a lui non piace fare ai ferri ed io non so cucire ( cosa che lui fa molto bene ) mi sono quindi offerta di fargli qualcosa ai ferri in cambio di qualcosa di cucito! Vorrei una borsettina per tenere i ferri e sto pensando di usare una vecchia maglia malconcia...


marknad


Idag var det marknad här i lilla staden och här är en bild på mina inköp! Så klart fick ingen plastpåse följa med hem, jag hade en tygpåse med mig även om den inte är lika snygg som den borttappade! Jag lyckades hitta en diskborste precis den modellen jag letat efter så jag blev bara glad att slippa shoppa i huvudstaden. På samma stånd hittade jag även dammvippan med en träpinne och struts fjädrar...det enda dåliga var att den var Made in China men det fick jag reda p efter jag köpt den. Det är inte rättvisemärkt direkt därför skall man försöka undvika Made in China produkterna. Sedan köpte jag något helt onödigt! Rökelse hållare! jag har ett par stycken men denna håller rökelsen helt på insidan, trygg för katterna och mindre rökelse på möblerna, tre rökelse ingick och jag försökte hitta några miljövänligare varianter med mindre parfym i men...jag tror inte jag lyckades så bra! Jag fick dock här en påse i bomull som jag tog emot, jag tänker använda den till matlådan till jobbet, snyggt färg även om man gör reklam för firman! bild kommer längre ned. Sedan hittade jag några naturgarner och kunde i stå emot att köpa denna nystan på 100 gr även om den var lite dyr...skall se vad det kan bli!

ITALIANO
Al mercato
Il primo mercoledì del mese di ottobre c'é il mercato qui nella piccola cittadina di Norrtälje. il mercato non c'è spesso qui, due o tre volte all'anno quindi tutti vogliono andarci se possono e c'è sempre un sacco di gente! Oggi per sfortuna pioveva quindi se ne andavano presto. Io sono riuscita a farci un giretto dopo il lavoro e sopra vedete una foto delle mie compere. Naturalmente non ho accetato borse di plastica me ne sono portata dietro una di stoffa e con un acquisto ne ho anche ricevuta una!

Perfetta per portarmi il pranzo sul lavoro e questa non mi metteró a piangere se la perdo, almeno spero! come vedete dalla prima foto sono riuscita a trovare una spazzolina di legno per i piatti, finalmente e che fortuna! Ho anche trovato uno spolverino in materiale naturale, le piume sono di struzzo. L'unica cosa brutta è che dopo averla acquistata ho saputo che era Made in China quindi assolutamente non di commercio equo, in genere cerco di evitare i prodotti Made in China ma questo spolverino mi serviva proprio. è da mesi che ne cercavo uno di materiale naturale! Tra le cose inutili invece ho comprato un porta incenso, ne ho giá due ma sporcano un po' mentre questo si può chiudere dando più sicurezza anche a me per i gatti. Compreso nel prezzo c'erano anche tre incensi, ho chiesto se erano naturali e la risposta è stata che tutti gli incensi sono naturali...il che significa che non lo sono. Mi ha comunque consigliato della fraganze il più naturali possibili! Si fa quel che si può! Natualmente non poteva mancare il gomitolo di lana naturale di 100 gr, chissà cosa diventerà!

disktrasa



De två disktråsor i hampa som jag har räcker inte till ordentligt så jag har köpt några till. De två disktråsorna i lin hittade jag här i lilla staden och på baksidan är det märkta med Bra Miljöval vilket känns riktigt skönt! Den gröna disktråsa är i bomull och kommer från
Iris ursprungligen men jag lyckades hitta även där här i lilla staden. Det känns kul att det börjar dyka upp flera alternati även här. Jag ville dock köpa en diskborste eftersom min gick sönder! Jag lyckades dock inte hitta en lämplig ersättning så det får vänta tills jag kan besöka Iris i huvudstaden.

ITALIANO
Spugne in lino e cotone! Qualche mese fa avevo comprato due spugne per la cucina in materiale alternativo, di solito qui in Svezia si usa molto la spugna di gomma usa e getta mentre quelle comprate si possono poi lavare in lavatrice. Mi sono però resa conto che due non mi bastano quindi ne ho comprate due in lino e una in cotone. Vanno lavat prima dell'uso altrimenti non funzionano bene! ho cercato anche un'altra spazzola per i piatti dato che la mia si è rotta ma per il momento non ne ho trovata nessuna, devo aspettare di poter andare da Iris ( negozio di artigianato ) a Stoccolma.

Tidigare inlägg