swap

Äntligen skall det bli en ny klädbytarhelg, jag har väntat på det länge och ser fram emot att få leta efter nya byxor! Som ni vet har jag inte köpt några kläder i år förutom lite underkläder, jag har klarat mig med det jag hade och mycket begagnad har jag fått! Garderoben har inte precis blivit smalare men jag har fortfarande problemet jag hade i januari...jag har inga byxor förutom ett par jeans jag fått! Det är kul att ha tjol och klänning på sig men nu när det blir kallare kan det vara skönt att ha byxor på sig så jag hoppas verkligen hitta ett par sådana. Hur som helst tänker jag bli av med fem plagg och skall titta ordenltigt efter fynd!
På tal om swap så har jag hittat på ett swap med en kompis. Jag skall sticka en mobilstrumpa mot någon form av väska för att hålla mina stickor! Jag kan nämligen inte sy så jag swappar min stickning mot något som skall sys! Vi skall slakta en gammal tröja och se vad det blir!

ITALIANO
Finalmente potrò scambiare qualche abito, si organizza a Stoccolma uno swap di vestiti...ho aspettato questa occasione da febbraio quindi non vedo l'ora! Dal 1 gennaio di quest'anno non ho comprato vestiti a parte qualche indumento di abbigliamento intimo ed ho quindi lo stesso problema dell'altro inverno: ho un sacco di gonne ma niente pantaloni! La mia speranza e di poter scambiare qualcosa con uno o due paia di pantaloni! Vedremo se sarò fortunata, per il momento devo fare ordine nel guardaroba e trovare qualcosa da scambiare!
Ho chiesto ad un amico di fare uno swap con me, a lui non piace fare ai ferri ed io non so cucire ( cosa che lui fa molto bene ) mi sono quindi offerta di fargli qualcosa ai ferri in cambio di qualcosa di cucito! Vorrei una borsettina per tenere i ferri e sto pensando di usare una vecchia maglia malconcia...


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback