februari

Aj aj! Jag har varit dålig på att uppdatera bloggen men jag har inte varit för lat! Jag tog inga bilder sist men soporna vägde 19,1 kg vilket är lite mer än gången innan och kärlen såg ut i princip likadant.

Jag har inte stickat lika mycket som jag hade velat, jag fick nästan tennisarmbåge eftersom jag hade en stickning som bara var aviga varv. Detta innebär att inte något blev klart även denna månaden, jag fick stickförbud i två veckor och har fått börja något annat! Så nu har jag igång: en candle flame sjal, ett par strumpor till min sambo, en krage till min son, en krage till mig och det jag håller på med nu är en liten istopp halsduk till sonen som jag hoppas kan bli klar denna månaden.

Jag har läst en bok: elva minuter av Paulo Coelho

Jag har sett tre oscarfilmer: The Social Network ( uhm...den tyckte jag inte så mycket om )
True Grit ( den tyckte jag om, den var rätt bra )
The King's Speech ( min absolut favorit, mycket bra!

Träningen har inte gått så jättebra: det blev 2 gånger nackgympa, 1 gång Taichi, 1 gång yoga och 3 gånger yinyoga.

Uhm, den här månaden är jag inte så nöjd med, jag hoppas faktiskt att mars blir bättre och tänkte också försöka att uppdatera bloggen oftare...skall se hur det går!


Januari

Jag är rätt nöjd på hur januari månaden har gått! Jag kan inte räkna hur många gånger jag har klappat katten, mysat med min son och min sambo men jag har varit hemma en hel del och njutit av familjen. Jag har även haft en familjemiddag med min mamma och mina syskon på besök! Jag har stickat lite även om ingen är klart än...det känns i alla fall som man kommit in i rutinerna. Jag har lyckats läsa en bok och jag har tränat:

Yinyoga : 3 gånger
Poweryoga : 1 gång
Nack/axelgympa: 3 gånger
Taichi: 1 gång

Nu har jag en tid för att träna, för att sticka och för att läsa och de tider känns bra. Sedan finns det en massa annat man vill göra och man får ändra lite i sin schema men just nu känns det riktigt bra!

ITALIANO
Gennaio già è finito! Ma io mi sento bravissima! Mi sono veramente data da fare questo mese ed ho trovato il tempo per sferruzzare, leggere un libro, fare sport e naturalmente passare delle belle ore in famiglia. Devo dire che sono molto contenta del risultato, spero di riuscire a continuare così tutto l'anno ma...si parte sempre bene!

God fortsättning!



Bytt år nytt liv! Inte riktigt men jag känner att jag har nya krafter även om inte något speciellt har ändrats. Jag hoppas ni alla haft en riktigt God Jul och har börjat det nya året genom att skutta och hoppa glatt!
Vad har jag för avsikt för 2011? Jo, det vanliga. Med en heltids jobb, pendlande och barn blir det inte så mycket tid över för annat men i sitt eget tempo vill jag gärna: mysa mer med min kära sambo, tillbringa mer tid med min lilla älskade, klappa katten, sticka mer, läsa mer, träna mer,  blogga mer och minska mina sopor! Ja, det var länge sedan jag hade för mig en riktigt utmaning inom miljö men nu skall vi kämpa vidare. Jag har inget riktigt mål förutom att minska mina sopor. Jag har hela 2011 men eftersom tömningen av soporna pågår en gång varannan vecka kan vi följa det året runt...är ni med på tåget? Jag sorterar rätt mycket och jag erkänner att vi är ganska duktiga men varannan torsdag, när sopornan skall tömmas inser jag hur mycket det är! Ja, soptunnan är rätt full! Ja, vi slänger blöjor också så klart men jag känner att jag inte varit lika noggrant som jag var tidigare och därför utmanar jag mig själv att göra bättre! Nu börjar vi vår resa!

ITALIANO
Spero abbiate passato delle bellissime ferie. Io sono veramente contenta e devo dire che comincio il 2011 con nuove energie...non ho dormito molto stanotte e forse sono impazzita ma mi sembra di aver ritrovato la mia energia! Le mie riproposizioni per l'anno nuovo sono le solite...lavoro a tempo pieno, viaggio lungo e bimbo quindi il tempo é quello che è ma a tempo suo e poco alla volta vorrei: baciare di più il mio moroso e il mio bimbo, accarezzxare il gatto, leggere di più, sferruzzare di più, fare più sport, scrivere più spesso sul blogg e diminuire la mia immondizia! Sí, per tutto l'anno il mio tentativo di migliorare l'ambiente sarà di diminuire ciò che buttiamo. Non sarà facile ma meglio di come si presta la situazione ora dovremmo riuscire nell'intento. Il nostro raccoglietore di immondizia viene svuotato il giovedì a settimane alterne quindi potremo seguire il tutto piuttosto facilmente...mi raccomando, tenete le dita incrociate!

pioner och kryddor

Vi har pioner på framsidan och baksidan av huset. De på framsidan är vvanliga pioner i en rosa nyans och jag hann inte fotografera dem! Men pionen på baksidan, titta vilken snyggning! Det har bara två knoppar, jag tror den är lite ung än för flera men wow!



här är lite kryddor, basilikan och timjan hade vi själva sått medan citronmeliss, thai-basilika och oregano fick jag! De för vara i krukor p.g.a. mördarsniglarna! Vi har nu sått i en stor kruka lite sallad och persilja, vi hoppas det blir något snart!



ITALIANO
Guardate che peonia, bellissima. È stata una vera sorpresa ritrovarsela qui dietro casa! Nei vasetti vedete invece alcune spezie ( basilico, origano, timo, basilico tailandese ed una spezia al limone -citronmeliss in svedese ). Sono nei vasetti in modo che le lumache cattive non le mangino. Abbiamo pinatato in dei vasi grandi, dell'insalata e del prezzemolo, tenete le dita incrociate! Ricordate la mia Hoya dell'anno scorso che aveva fatto un fiore? Quest'anno ne vuole fare ben 4! Ancora non sono sbocciati, poi farò delle foto ma non credo che sbocceranno tutti insieme perchè sono a diversi stadi!

ci vuole un fiore...

ITALIANO
ecco alcune delle piante che sono fiorite in giardino. La cosa più bella è che se la cavano da sole, infatti con il piccolo Liam è difficile occuparsene!

SVENSKA

Det finns en barnvisa på italienska där allt görs av en blomma, ja...för att göra ett bord behövs det en blomma! Jag sjunger den ofta till Liam och idag tänkte jag visa lite bilder på vad som finns i vår trädgård. allt har inte blommat än så flera bilder kommer senare.

Det finns en ljuvlig doft av sirener, vi har många träd men det börjar gå över eftersom blommorna har gjort sitt!


Vi har en stor Clematis vid huset och vilka blommor!



Sedan har vi en Rhododender men jag vet inte, skall den se ut så? Den gör vackra blommor men själva trädet ser döende ut...


Sedan finns det sådant jag inte vet vad det är...ja, som sagt, jag är inte så bra med blommor så jag är väldigt glad att de sköter sig själva. Det skulle vara omöjligt nu med lille Liam i år!




och vad jag tror är en liten buske med små rosor...


Det finns lite till men vi tar det när de slagit ut! Just nu pågår kampen med mördarsniglarna, tyvärr finns det en hel del här men det äter inte det mesta vi har ( som redan fanns här! ). Men det blir svårt att ha något ätbart för oss!


årets odlingar



I år känns det mer proffsigt att odla lite men jag känner mig fortfarande som en nybörjare så vi får se om jag lyckas! I julklapp fick jag denna miniväxthus och torvbriketter så jag har nu använt det till vissa av fröna jag fick. Det blir då 10 st basilika, 10 st timjan ( vi köpte detta eftersom jag vill gärna ha kryddor! ) och 12 jättesolros. jag har fortfarande frö för mer basilika, till sallad, till rosenböna och till ängfröblandning.  De tre sistnämnda tänkte jag ta direkt i landet när det är något varmare. Det är alltid spännande att se om något kommer upp!

ITALIANO
Quest'anno sono più attrezzata ma mi sento ancora alle prime arti e dato che devo aspettare e vedere cosa cresce giá qui non posso coltivare mille cose. Come regalo di Natale avevo ricevuto questa miniserra e pallino per coltivare che ho ora usato per i semini ricevuti. Per ora ho piantato un po' di basilico ed i girasoli. Anche un po' di timo dato che vorrei avere un po' di spezie ne abbiamo comprato qualche semino. Mi diverto sempre a vedere cosa cresce! Tenete le dita incrociate!

lite aktiviteter

Nu som snön äntligen är borta vågar jag mig ut med Liam. Igår åkte vi hela vägen till huvudstaden, jag var lite rädd att genomföra ett sådant resa kommunalt med ett spädbarn men det gick riktigt bra. Lite skrik blev det men verkligen lite, sedan sömnade han och det var lugnt under hela resan. Vi gjorde ett besök på mitt jobb och oj vad många ansikte att ta in och vad mycket folk som ville hålla i lille Liam. Även det gick rätt bra men i slutet blev det mycket skrik, lilla gossen ville sova men det gick inte riktigt där men så fort vi kom ur byggnaden sov han hela vägen hem! Till min stora lycka! hehe!
Vi fick verkligen fina presenter som vi uppskattar högt, jag är verkligen glad och stolt att jobba där jag gör och vilka fantastiska medarbetare, de känner verkligen mig och man kan känna vilken omtanken de hade när de skulle bestämma vad vi skulle få! Tack alla så hemskt mycket!

För den nyfikne kan jag säga att vi fick: frö, basilika, sallad och rosenböna är ekologiska ( WOW, att de lyckades hitta sådant! ) sedan fick vi fina blommor, frö till solros ( jag älskar solros så det skall bli riktigt spännande ) och ängsfröblandning. Det skall bli verkligen kul! Inte nog med detta fick vi ett presentkort ( väldigt generöst ) för att köpa lite saker på
www.bambubutiken.se som har babyskläder som är erkologiska och rättvisemärkta. Här blev jag verkligen lycklig, vi har fått väldigt mycket så vi har inte köpt några kläder till Liam och det börjar klia i fingrarna...eller i plånboken! Nu kan vi faktiskt köpa lite och välja själva vad vi önskar, vi köper nog olika storlekar så att Liam har något nytt jämt! lite nytt skall det också vara! Till mammas stora glädje blev det också ett presentkort till bio, än så länge blir det inte många biobesök, det är lite svårt att anpassa sig till amningen med Liam växer och är i morgon 4 månader gammal så snart blir det annan föda! Då är det nog bio som gäller!
Visst var det verkligen fina och generösa presenter!

Vid Påsk fick jag ännu presenter...vad mycket man får när man får barn! Det var födelsedagpresent, jag fick...uhm...det berättar jag i morgon, nu har någon vaknat!



ITALIANO
Ora che si è sciolta la neve vado più in giro con la carrozzina e le attivitá cominciano a rifiorire anche se la natura ancora non si è proprio risvegliata! Ieri siamo andato a Stoccolma a trovare i miei colleghi di lavoro. nonostante il viaggio, in autobus fosse lungo è andato tutto bene, Liam é stato bravissimo ed ha dormito quasi tutto il tempo! i miei colleghi gentilissimi e carissimi ci hanno anche fatto dei regalini proprio belli! Semini diversi, quelli da coltivare che sono magiabili sono addirittura ecologici! Gli altri sono semi di girasole, come mi piacciono questi fiori, spero di riuscire nella coltivazione, e poi fiori di campo! Insomma, ho parecchio da fare in giardino ed ancora nemmeno conosco le piante che ho qui nella casa nuova! Poi mi sono state regalate due cartoline di compere aperte ( non so come si dice in italiano, tipo dei buoni prepagati ) per un negozio che ha vestiti ecologici e del commercio equo per bimbi ( regalo veramente ottimo così possiamo scegliere noi quello che vogliamo, finora non abbiamo acquistato nulla dato che ci è stato regalato tutto! ) e poi, per qundo avrò più tempo dei buoni per il cinema! Insomma, i miei colleghi mi conoscono veramente bene, vio che ne dite?

frihet -äntligen



Snön är nästan borta och vi har bott i det nya huset ett tag så matte bestämde sig äntligen för att släppa oss fria! Wow vilken upplevelse och vilka dofter!

ITALIANO
La neve si è quasi sciolta tutta e data che ormai sappiamo dove abitiamo la nostra proprietaria si è finalmente decisa a lasciarci perlustrare la zone. Wow che bellezza!

smycke

Även när man är förldraledig vill man vara snygg, det är ofta det händer som mammorna låter sig gå...man är ju hemma, man skall amma och får kräks på sig mm. Jag gör ett försök att vara fin, när jag är hemma struntar jag lite i det hela, jag sminkar mig inte och använder myskläderna men jag plattar håret och så fort jag skall ut anstränger jag mig för att vara lite tjusig, smink, kläder, tillbehör mm. Något som jag dock tycker var rätt bra är att jag fick en klocka och ett armband i gummi som man lätt kan ha på sig även när man ammar utan att göra sitt barn illa!



För den som önskar en liknande klocka kan jag säga att den är från
breo och finns i flera färger, fantastiskt att ha på sig och jag har hört att den är väldigt trendig i Italien just nu! Som ni ser armbandet är i en av mina favorit färger för tillfället men jag vet inte vad den är för märke! Sorry!

ITALIANO
È molto facile lasciarsi un po' andare quando si è in maternità, si é a casa, si usano vestiti bruttini...tanto non ti vede nessuno e il bimbo ogni tanto fa un vomitino!, Niente trucco e così via! Io però ci tengo e anche se magari mi metto dei vestiti non bellissimi e non mi trucco, mi faccio la piastra in modo che i capelli siano a posto ( anche solo quello da un'aria diversa! ), inoltre posso usare questi due accessori di gomma che mi sono stati regalati dai miei ospiti sammarinesi! Infatti non fanno male al piccolino quando allatto! L'orologio è della breo ed ho saputo che sono accessori alquanto trend in Italia...che lo siano o meno poco importa, io sono contenta di poterli usare!

Träning

Vi har haft besök från Italien, rättare sagt San Marino, och för att återhämta oss har vi varit lite tysta men nu är vi tillbaka. Dessa dagar har vi tränat mycket. Som ni ser har Liam en egen barnvagn, eftersom vi bor stort har det inte varit någon problem att åka runt med den inomhus så han har använt den mycket som säng, problemet är att han blivit så pass lång att det börjar bli lite trångt där därför har vi tränat att sova i spjellsängen på dagarna och i natt klarade han att sova där kl. 20.00 till kl. 2.15! Det var inte illa!

ITALIANO
Dopo una bella visita da San Marino mi sono un po' riposata. Naturalmente ci siamo dati un po' da fare per trovare delle rutine migliori e ci siamo un po' allenati. Prima di tutto a dormire non più nel passeggino ma anche nella culla...Ho fatto dormire lì Liam di giorno un po' alla volta e questa notte ha dormito lì dalle 20.00 alle 2.15, mica male per cominciare.Altra novità è lo scialle, ora riusciamo ad usarlo e mica si riesce a smettere una volta cominciato!



Vi börjar också få koll på bärsjalen som vi använder rätt mycket nu. Liam tycker så mycket om den att han börjar gråta när jag tar ut honom men inte skall man bära lilla Liam jämt!


Genus



Rosa eller blått? Kan man inte ha gult, orange eller grönt? När jag gick i grundskolan i Italien skulle man ha förkläde i skolan, de första 5 åren ( man gick i skolan mån-lör...ja, även lördagar men man gick i skolan bara i 4 timmar dagligen så det var inte så farligt! ). Rosa för flickor och ljusblå för pojkar. Det gjorde att jag fick en stor avsmak för dessa två färger som kopplades till kön. Mest har jag svårt för rosa men det gör att idag har jag lite svårt och väljer helst könsfria färger. Min favorit färg blev ju grönt, det valde jag redan som barn men nu försöker jag älska alla färger ( men fastnar ofta för grönt! ) och lilla Liam skall kunna ha vilken färg som helst, ja, även rosa. Barbapappa är ju rosa och det är ju en pappa!  Det passar bra som förebild även om hans barn har lite av de könsbaserade färger! När jag var på föräldrautbildningen i veckan fick vi visa upp våra barn, tre barn, två pojkar och en flicka. Flickan hade alla plagg i rosa skalan och den andra pojken hade allt i blått, även bilbarnstolen var blå! Liam hade lite blått på sig ( han hade en tröja i ekologiskt bomull och miljö meddelande på den ) men även grönt, gröna byxor och strumpor och en vit överall! Hans bilbarnstol är röd och brun men den hade kunnat vara lime grön eller lila! Varför är man så rädd för färger? jag känner för att sticka en lila tröja till Liam till nästa höst...uhm, eller skall den vara rosa...lila tycker jag mer om! Hehe!

ITALIANO

Si usano ancora i gembiuli a scuola? Gli anni passati con il grembiulino rosa mi hanno dato un certo fastidio per il colore rosa...in realtà ora mi danno molto fastidio tutti i colori basati sul sesso. Perchè rosa per le bimbe e azzurro per i bimbi? Io ci tengo, ed il piccolo Liam usa diversi colori e non lo vesto tutto blu...beh, può capitare ma di certo non di proposito. In settimana siamo stati ad un corso per nuovi genitori, si trattava di tre coppie con una feminuccia e due maschietti, tra quale anche Liam. La femminuccia era vestita tutta di rosa mentre l'altro maschietto era tutto blu, anche il seggiolino per la macchina era blu! Liam aveva un poco di blu sulla maglietta ma i pantaloni ed i calzettini erano verdi, per non paralare del vestitino per uscire fuori che è bianco. Il seggiolino per la macchina è rosso e marrone...insomma, esistono anche altri colori oltre al rosa ed il blu? È così importante? La prima cosa che guardiamo nelle persone è il sesso ma è importante sapere di che sesso sono i bimbi? Basta in raltà sapere il nome del bimbo anche se può essere un nome ambiguo. A me piace in genere mettere nome maschile sulle femminuccie ma un nome che va bene per entrambi non sarbbe male e qualcuno c'è!

kämpa med vikten!

Det är ite svårt att hitta balansen. Det finns många saker jag vill göra och är van att göra klart allt innan något nytt påbörjas men nu måste jag lära mig att släppa allt, Liam kommer först och det är lite svårt för mig! Det som är svårast är att äta, efter 2 veckor vägde jag redan mindre än innan graviditeten och eftersom jag är rätt liten från början är detta ingen bra alls! Jag skall äta ordentligt men varje gång jag skall äta vaknar Liam, ja...han vill äta han med! Hur fixar man det? Hur äter man när ett barn skriker? Eftersom det är så viktigt kan jag inte heller bara gå och ta hand om honom, då blir min mat kall och då vill jag inte äta den...något måste klurats ut här! jag är tacksam för tips! Min stickning blir aldrig klar heller, jag längtar efter att få se slutet inom en snar framtid men vem vet!

Så småningon hittar jag balansen!

ITALIANO
Come si trova l'equilibrio quando si è mamma? Sto facendo un po' fatica, immagino che lo fanno un po' tutte. Ci sono una miriade di cose che vorrei fare e sono abituata a finire una cosa prima di farne un'altra mentre ora c'è qualcuno che viene prima e molte cose vengono interrotte...come ora... sto cercando di imparare ad interompere le cose ma non è facile! La cosa più difficile è che è molto importante mangiare come si deve ( peso giá meno di prima della gravidanza ) e come faccio a mangiare ed occuparmi del piccolo allo stesso tempo? Sono gracilina giá da prima e sono un po' preoccupata di perdere troppo peso, per me sono giá al limite quindi do priorità a me in questo campo ma non é facile quando c'è un piccolo vicino che protesta e che ha fame anche lui! Qualsiasi consiglio è benvenuto!


Gott Nytt År!

Jag hoppas alla har haft fina högtider och önskar alla er ett fantastiskt gott nytt år! Jag börjar året lite sådär men har stora förhoppningar att det blir mycket mycket bättre. För er som undrar så här står det till. Som ni vet har jag haft en jobbig och svår graviditet, förlossningen var förväntat den 20/12 men jag hamnade på sjukhuset redan vid Lucia, den 13 eftersom jag misstänkte komplikationer med min hälsa och blev faktiskt inlagd där! Efter en jobbig graviditet fick jag ett ännu svårare förlossning som slutade i ett akut kjesarsnitt. Allt gick bra, jag fick en fantastisk fin och hälsosam som som vägde 3400 gr och var 50 cm lång den 16/12. Min son Liam mår riktigt bra och är frisk till min stora glädje vilket gör saker mycket enklare för mig eftersom jag har det lite svårt än. Jag har inte återhämtat mig från snittet riktigt än, jag mådde riktigt dåligt efteråt och när jag äntligen fick åka hem...var jag hemma i tre dagar och hamnade sedan på akuten med ambulans den 22. Jag blev inlagd på sjukhuset igen men har haft den tur att få permission till julafton och har varit på det i några dagar nu. Det trista är att jag inte får någon behandling, jag väntar och väntar, får ta en massa prover men behandlingen får vänta...jag har andningsproblem med vätska i lungorna så jag kan bara amma min son i princip, jag kan inte prata så mycket, jag kan inte böja mig, p.g.a. kan jag inte lyfta saker mm. Det är jobbigt, jag vill ta hand om min lilla son men det är tufft just nu. Som tur har jag nära och kära som hjälper till här men ni förstår nu varför jag inte skrivit i bloggen. Jag ville bara berätta hur det ligger till och säga att det kanske kommer att ta tid innan jag är tillbaka till bloggen eftersom jag tänker koncentrera mig på att bli frisk först! Hur som helst önskar jag alla ett gott nytt år och jag lovar, jag är tillbaka snart, jag kämpar på här! Kramisar till alla!

ITALIANO
Buon Anno a tutti! Per quelli che si chiedono perchè sono sparita spiego qui velocemente come vanno le cose. Purtroppo sono in malattia, in realtà ho solo un permesso dall'ospedale da qualche giorno dove sono ricoverata per problemi respiratori, ho del liquido nei polmoni e prima di darmi una cura vogliono essere sicuri sul problema quindi ogni giorno devo fare degli esami! Mi hanno comunque dato il permesso di stare a casa dato che il 16/12 ho avuto un piccolo figlioletto, Liam. per fortuna lui sta benissimo, mangia, dorme e cresce! Per lo meno su quel punto sono tranquilla! Come sapete ho avuto una gravidanza complicata, ed il 13/12 sono finita in ospedale per complicazioni ed il 16/12 ho partorito via cesareo d'urgenza. Insomma, situazione drammatica ma per fortuna è andato tutto bene! Ora tocca a me riprendermi dal cesareo e da questi problemi respiratori ma tengo botta e presto riprenderò a scrivere sul blog come di solito! Un bacione a tutti e tanti auguri di Buon Anno!

uffà!

Igår natt sov jag bra och blodtrycket idag var perfekt. Natten innan sov jag bara två timmar och blodtrycket var på gräsen...jag tror sömnproblemen stör blodtrycket helt enkelt annars är det okej! Igår var jag på specialmödrarvården och de var ändå nöjda och jag behöver inte åka dit igen förutom om det inte händer något eller så är det dags för förlossningen. Idag var jag hos min vanliga barnmorskan, blodtrycket kommer att kontrolleras två gånger i veckan så nästa gång blir det på fredag! Jag hoppas sova bra så att värden blir bra! Däremot hade jag igen lite lågt med järn...igen! Nu testar vi andra tabletter och hoppas det inte blir lika dåligt som förut. För två veckor sedan tyckte barnmorskan att min vikt hade varit nu stilla för länge ( jag fick ju inte äta något med socker eftersom bebisen var för stor ) så jag fick äta vad som helst. Nu ligger bebisen över den högsta kurvan...alltså jag får inte äta socker! Inga julgodis för mig helt enkelt! Ännu mer, jag fick ta en spruta till mot svininfluensan ( förra gången fick jag väldigt ont i armen i flera dagar och feber dagen därpå! ). Ja, armen börjar göra ont och ögonen känns varmare...tröttheten smyger på sig...Ja, jag hoppas bebisen kommer rätt snart så kan jag också njuta mer av jultiden!

ITALIANO
La mia saluta ha alti e bassi e cambia di giorno in giorno! ieri la pressione era un po' altina mentre oggi è più che normale! Ora però mi si sta riabbassando il ferro e mi è anche toccato rifare il vaccino contro l'influenza suina...insomma domani avrò un po' di febbre ed il braccio mi farà male per qualche giorno! Al controllo fatto due settimane fa l'ostetrica era un po' preoccupata per il fatto che non sono andata su di peso ultimamente...non potevo mangiare zuccheri in quanto il bambinello era troppo grassotello...mi ha detto di mangiare qualsiasi cosa. Io mi sono divertita ed ho mangiato il gelato e dolci vari. Oggi al controllo era andata su di peso un pochino ma il bambinello ora è andato oltre la sua curva, insomma non va bene! Quindi niente dolcetti natalizi per me! Speriamo si decida a venire fuori presto così potrò divertirmi pure io e mangiare le diverse prelibatezze natalizie, insomma, un po' di torrone lo voglio pure io!

ingen fara, allt i sin ordning

Det har varit lite nervöst här denna sista veckan eftersom jag haft högt blodtryck och läkarna har varit rädda för blodförgiftning. Det pratades en del om att lägga in mig på sjukhus men eftersom blodtrycket var just på gränsen skulle vi avvakta lite. Det var tur det! Jag var på kontroll igår och blodtrycket var helt normalt igen till allas förvåning! De trodde nästan jag hade tagit något medicin men nix, det har jag inte gjort. Jag tror att jag var något nervös inför sista papprerna till huset som skulle skrivas på den 1 december, efter det har jag även lyckats sova mycket bättre, nästa hela 6 timmar i sträck vilket tror jag påverkade en hel del. Vi har börjat flytta in lite saker till huset, eller, jag gör inte så mycket men min kära sambo har flyttat hela 62 banankartongerna till huset ( inte alla innehåller mina skor, jag lovar! Konstig nog nästan 2/3 delar av kartongerna innehåller köksgrejer...vi kommer aldrig att få plats med alla även om köket är väldigt stor! På lördag flyttas möblerna och efter det kommer vi att verkligen bo i huset, det känns spännande men mer spännande är förlossningen som allt närmar sig!

ITALIANO
Abboamo passato un po' di giorni nervosi. Si parlava di ricoverarmi in ospedale a causa della mia pressione un po' alta ma al controllo di ieri è risultato tutto normalissimo il chè mi rende molto felice! Mi hanno anche detto che il bimbetto é normale e non enorme e che in realtà un po' più grande è meglio...è pericoloso quando è troppo piccolo!
Abbiamo cominciato a spostare un po' di cose nella casa ma il trasloco vero e proprio avrà luogo questo sabato, non vedo l'ora di stabilircimi sul serio!

första advent

Trevlig första advent alla!



Det känns lite konstigt eftersom vi inte kan dekorera lägenheten, det skulle vara bökigt med tanken på flytten så vi får vänta till nästa helg när vi har äntligen flyttat till huset. Det känns dock som sagt lite tråkigt när man ser alla andras prydnader glänsa i fönstren men det kommer att hända spännande saker i veckan även hos oss så vi får nöja oss med lite glögg ( alkoholfritt så klart ) och pepparkakor!

ITALIANO
Qui in Svezia c'é la tradizione di festeggiare le quattro domeniche prima di Natale accendendo la prima candela di quattro in un candelabro particolare. Naturalmente c'è anche la tradizione di festeggiare con dei biscotti allo zenzero ed uno vino dolce bevuto caldo con mandorle ed uvetta secca! Inoltre tutte le case vengono decorate per natale, essendo molto buio qui al nord una gran parte delle decorazioni sono luminose. Stelle di Natale e candelabri alle finestre. purtroppo noi essendo nel mezzo di uno trasloco non decoriamo nulla per il momento ma per la prossima domenica dovremmo esserci organizzati nella casa nuova e forse riuscirò a fare un po' di foto da mostrarvi...sempre che il bimbetto permetta quindi non vi prometto nulla per il momento!

Jag sover och jag äter! Inte riktigt!

Jag har en känsla att allt jag gör är att sova och äta nu för tiden. Stickningen går sakta och jag orkar aldrig läsa! Saken är att jag vaknar vid kl. 3 på natten och kan inte sova, jag ligger där och har det tråkigt. Ibland går jag upp, tittar lite på TV och går i sängen igen senare. Detta gör att jag blir väldigt trött på dagen och sover då och då men kan inte koncentrera mig på något och har ingen lust att göra något heller! Av någon konstigt anledning, som jag inte vet varför, har jag svårt att äta igen. Jag är jättehungrig, magen kurrar men så fort jag äter något ( hur litet som helst egentligen ) mår jag dåligt. Jag har haft problem med illamående hela graviditeten men de sista månaderna var det mycket bättre. Nu känns det som vi går tillbaka och magen är tung och jobbigt! Jag orkar inte mycket mer men håller ut, det är bara några veckor kvar! Idag skall vi gå igen på ultraljud, jag har nog rekord på dessa, det blir ultraljud nummer 8 tror jag! Sedan får vi träffa en läkare och jag hoppas verkligen att bebisen inte väger så extremt mycket igen och att bebisen ligger rätt och inte på tvären längre! Håll tummarna!

Samtidigt är jag verkligen förtjust över att vi snart skall flytta, nästa veckan får vi nycklarna till huset! Det är så spännande! Mycker kommer att hända snart!

ITALIANO
Mi sembra di dormire solo e di mangiare sempre ma in realtà non dormo abbastanza e non riesco a mangiare bene! Non riesco a dormire bene la notte, mi sveglio verso le 3-4 del mattino e solo verso le 7 mi riaddormento ma sono poi stanca tutto il giorno e non ho voglia di fare nulla...ma, sarà un preparativo per il piccolino! Si dorme poco anche dopo se già sono stanca non andrà benissimo immagino! Ho avuto poi problemi con le nausee tutti questi mesi ma ultimamente andava molto meglio. Ora sono tornate, non riesco a mangiare nulla, solo i clementini!

Forse sono troppo eccitata, aspetto il piccolino da un momento all'altro e la prossima settimana dovremmo trasferirci nella casa!

Torno a fare un po' di nanna!

stor bebis på gång

Min bebis väger alldeles för mycket, det kommer att bli en riktigt tjockis om den går hela vägen. Detta gör att det är riktigt tngt för mig att bära...jag är en rätt liten person! Det har varit många kontroller och än blir det flera, allt ser dock bra ut för tillfälle förutom att bebisen än ligger på tvären vilket den inte borde göra! Förra fredag trodde jag att det var dax, jag fick rätt regelbundna värkar hela natten men på lördag var det som vanligt. Ett falskt larm skedde igen i måndags när jag vaknade trodde jag att vattnet hade gått men så var inte fallet när det kontrollerades...Själv skulle jag vilja att bebisen kom något tidigare, förlossningsdatum är den 20/12 men om den kom vid Lucia skulle det vara fantastiskt tycker jag. Lägenheten ser nämligen försckräckligt ut just nu, vi har madrasser i vardagsrummet, två bord i köket mm. och vi flyttar in i huset i början på december. Då förstår ni varför Lucia skulle vara rätt bra som datum, allt flyttat och i ordning plus att bebisen kanske inte är en jätte men som sagt, det är inte jag som får bestämma!

ITALIANO
Bimbo ciccione!
Faccio sempre diversi controlli e a quanto pare il mio piccolino è un ciccione! Insomma, se dovesse arrivare come da programma per il 20 di dicembre peserebbe più di 4 KG ed io sono una persona minuta! Insomma, pesa già ora più di me di quando sono nata, roba da matti! Io spero che arrivi un po' prima, per Santa Lucia magari ( 13 dicembre ). Il fatto è che l'appartamento è veramente incasinato, materassi in salotto, due tavoli in cucina...non ci si muove, ed io con il pancione faccio fatica a muovermi tra tutte queste cose! Traslocchiamo nella casa nuova i primi di dicembre quindi capite bene perchè come data funzionerebbe bene Santa Lucia ma purtroppo non sono io a decidere!

vintertid



Jag älskar hösten, det har jag alltid gjort. Det är många dock som blir deppiga men jag kan inte se varför eftersom det är säsongen jag gillar mest. Vad är det som är så fantastiskt? Färgerna i naturen, jag älskar löven och de olika nyanserna de tar. Luften blir klar och det är lättare att andas, regnet bidrar så att lukterna kommer fram mer. Det är kiligt men visst är det skönt att mysa inomhus med en god kopp te, en bit paj och en stickning! Mörkret är mysigt det med och ger oss möjligheten att tända en massa levande ljus! I Italien är hösten mildare än här men det jag kommer ihåg är varma kastanjerna vid brasan och mysiga stunder i familjen inomhus...bli inte ledsna och njut av denna säsong för den har så mycket att ge!

ITALIANO
Adoro l'autunno, è sempre stata la mia stagione preferita! Molti qui al nord diventano depressi perchè è molto buio, ora che abbiamo cambiato l'ora fa buio sempre più presto ma a me non dispiace affatto! Non abbiamo castagne da raccogliere come in Italia ma i colori della natura sono fantastici, l'aria un po' piú rigida è fresca e la pioggia rafforza i vari odori. Il bello è poter stare in casa al calduccio, bersi un bel te con un po' di ciambella e sferruzzare e contro il buio? Accendere un sacco di candele! Non vedo l'ora di essere nella casa nuova ed accendere tante candele e la stufa per non parlare dell'opportunità di usare quella cucina fantastica...sempre che il piccolino me lo permetta dato che dovrebbe arrivare in quel periodo!

liten varning

Vad är det som händer här? Inte mycket egentligen. Lägenheten är numera övermöblerad, vi har madrasser i vardagsrummet, två bord i köket...ja ni vet, när två hushåll går ihop så blir det lite dubbelt. Vi skall försöka sälja en del innan vi flyttar in i det nya huset. Vi packar lite långsamt då och då eftersom vi har tid på oss vilket är riktigt skönt!

Vad handlar varningen om? Jo, jag har vaccinerat mig mot den nya influensan ( svininfluensan ) och jag har inte mått så bra av det! Jag fick väldigt ont i armen där jag fick sprutan, det börjar gå över nu efter några dagar. dagen efter sprutan fick jag feber vilket var det jobbiga...som tur varade det bara i en dag, kanske 30 timmar eller så. Min varning är då, vaccinera er för alla de som inte kan så att sjukdomen inte sprids men gör det på en fredag eller när ni vet att ni är lediga dagen efter. Jag försökte jobba dagen efter och det gick inte så bra!

ITALIANO
Non succede molto questi giorni, l'appartamento è incasinato...il mio tesoro si è ormai trasferito qui ma abbiamo due letti matrimoniali, due tavoli in cucina etc. Insomma, troppi mobili senza posto dove metterli, stiamo cercando di vendere alcuni mobili prima di trasferirci nella casa nuova ma ancora nessuno sembra interessato!
Questa settimana siamo anche stati poco bene, abbiamo fatto il vaccino contro la nuova influenza ma questa mi ha fatto venire la febbre e un gran dolore al braccio dove hanno fatto l'iniezione comunque ora sono più tranquilla. La Svezia è una delle nazioni che ha comprato dosi per tutta la popolazione e tutti si possono vaccinare gratuitamente...naturalmente le ragioni dietro sono di carattere economico, costerebbe molto più alla nazione avere un sacco di malati e quindi hanno fatto così. Il problema è che ora non tutti vogliono vaccinarsi! Per quelli che non possono vaccinarsi, tipo i bimbi io consiglio a tutti di vaccinarsi ma di farlo quando il giorno seguente si ha un giorno di riposo perchè si può stare un po' maluccio come è capitato a me!

Tidigare inlägg