stickningskrisen är över!

Tack vore Samtal från min trädgård är stickningen räddad! Jag var i stort behov av stickor nummer 5 1/2 som jag inte har och funderade över att köpa några stickor på Tradera och till min förvånad blev jag riktigt arg! Ja, de stickor jag ville ha hade utropspris på 5 kr så jag lade ett bud på 20 kr för att ha marginal...för första gången hamnade jag på reservationspris vilket var helt nytt för mig. jag har inte köpt något på tradera på ett tag men aldrig fått uppleva detta. Ja, utropspriset är 5 kr men inte ens med 20 kr kan du få ett riktigt bud! Jag undersökte detta och när jag tittade på de andra auktioner där många stickor var inblandade upptäckte jag att den personen som försöker sälja de stickor jag ville ha skulle nämligen köpa alla stickor! Detta innebär att personen köper alla stickorna och säljer dem på ett högre pris! Det kändes riktigt taskigt och jag förstod på en gång att det inte fanns någon som helst vits att vara med i spelet! Jag frågade då runt om någon kunde låna mig de stickor jag behövde och Samtal från min trädgård kom till min räddning så nu kan jag avsluta min hemliga projekt!

ITALIANO
la crisi è passata! per il mio progetto segreto avevo assoluto bisogno dei ferri numero 5 1/2, ferri che non possiedo. Avevo quindi pensato di comprare alcuni ferri su ebay, di solito se ne possono comprare molti a basso prezzo e ce n'era un gruppetto che mi interessava in quanto c'erano più numeri che non avevo. Il prezzo di partenza era di sole 5 corone ( 50 centesimi ) e naturalmente mi sono data da fare per acquistarli con 20 corone...ho scoperto però cose che non sapevo. Il programma permette di mettere come prezzo base una cifra molto bassa ma che in realtà non vale nulla perchè se lo si desidera si può scrivere completamente un'altra cifra ( molto piú alta ) come cifra minima per la vendita. Io non ho raggiunto questa cifra quindi, anche se sono l'unica interessata non ho vinto l'asta! La cosa mi ha incuriosito e sono andata a vedere le altre aste con diversi ferri e mi sono accorta che la stessa persona che vendeva i ferri che volevo comprare stava comprando tutti gli altri ferri! Il che significa che la persona interessata compra tutti i ferri e poi li rivende ad una cifra più alta! Mi sono incavolata ed ho capito al volo che i ferri su ebay me li potevo scordare. Ho chiesto quindi in giro se quanlcuno poteva darmi in prestito i ferri che mi servono e fortunatamente qualcuno è venuto in mio soccorso. Quindi presto terminerò il progetto segreto!

What kind of world do we want?


Första italienska blomman!



Den första blomman var helt oväntat. Jag visst inte att växten skulle ha blommor nämligen! hehe! Det blir som små lila bollar med en massa blommor!  Och gott doftar dem! Det var precis den sorten som jag hade många av men bara en överlevde! Vi har haft riktigt bra väder så flera blommor borde komma snart! Vi lyssnade på jazz musik hela helgen, på lördag kväll hade vi en liten picnic i parken och lyssnade gratis på bra musik. Det blev jazz, fredag, lördag och söndag! I lördags åkte vi till Siaröfortet, lite struligt blev det. Killen som jobbade med biljetterna fuskade ordentligt så många blev sura...reklamation är på gång så klart. Men annars hade vi det väldigt roligt! på vägen tillbaka hamnade vi av en slump på
Wira Bruk och det var verkligen mysigt, jag älskade konstsmide; synd att det var så dyrt men titta kostar inget! Vi planerar på att se Wiraspelen snart!

ITALIANO
Ecco il primo fiore italiano! Molto inaspettato in quanto non avevo capito che questa pianta facesse fiori...e che fiori! Bellissimi e profumatissimi! Diventano delle piccole palline viola piene di fiori! Si tratta di quella pianta della quale avevo un sacco di semi ma solo una si è salvata e per fortuna! L'estate continua, il tempo é meraviglioso e continua a fare caldo quindi questo fine settimana ne abbiamo approfittato. Abbiamo ascoltato musica jazz tutto il fine settimana, abbiamo fatto anche un picnic nel parco dove c'era un concerto! Sabato abbiamo fatto il nostro giretto in barca e mi sono divertita molto ma ancora di più al ritorno quando ci siamo fermati in un posticino delizioso Wira Bruk dove si può trovare dell'arte a ferro battuto ( guardate sotto produkter per farvi un idea ). Questo posto é anche famoso d'estate per un teatro all'aperto al quale sto facendo un pensierino!

lite aktiviteter på gång!

Äntligen har jag vaknat till, jag känner mig som en björn som sovit hla vintern. Det har inte hänt så mycket, jag kanske blev påverkad av regnet men nu som det äntligen är sommar skall man köra igång och göra lite roliga grejer. Min semester har inte börjat än, jag jobbar i några veckor till så jag får hitta på små saker till helgerna mm. Idag börjar Jazzdagarna här i Norrtälje, jag har alltid tyckt att det är så roligt att se banden spela vid krogarna och restaurangerna men nu för första gången tänkte jag få njuta av en god middag och uppleva fantastiskt musik! Det skall bli roligt! För den som önskar veta lite mer om Jazzdagarna så kan ni läsa denna artikel i Norrtälje Tidningen. Vad mer skall hända! Ja, på lördag är det tänkt att det skall bli en liten båtutflykt i skärgården. Jag skall besöka Siaröfortet för första gången. jag vill uppleva ölite mer av Roslagen och tänkte satsa i sommar för att utvigda mina vyer om den lokala området! Inte behöver man åka långt bort för att njuta av sommaren när vi har sånt här fint väder! Ingen resa är inplanerad till semestern, jag funderar på att åka tåg till Köpenhamn ( där jag inte har varit ) ett par dagar men vi får se vad som händer! Jag är så glad...äntligen är det varmt!

ITALIANO
Anche se le ferie ancora sono lontane mi sono finalmente svegliata dal letargo! Finalmente l'estate è arrivata anche qui! Abbiamo sui 25°, che bellezza! Finalmente si possono mettere i vestiti estivi! Questo fine settimana vedrò di divertirmi un po', oggi cominciano i giorni del Jazz nella mia piccola cittadina! Non solo ci sono vari concerti ma tutti i locali offrono musica gratuita quindi stavo proprio pensando ad una bella cenetta ascoltando della buona musica! Inoltre è prevista una piccola gita in barca. Ci sono molte isolette nelle vicinanze della mia cittá che non ho mai visitato ed ho pensato di approfittarne quest'anno per scoprire e conoscere le vicinanze un po' meglio! La gita si fará ad un forte, anche se non potete leggere il testo potete almeno vedere un po' di immagini. Questo forte era previsto per combattere i Russi in modo che non invadessero il paese!

var med och påverka!



Skriv datum i almanackan och hitta en aktivitet nära dig på
350.org

ITALIANO
24 ottobre, scrivete la data nella vostra agenda e trovate un'attività vicino a voi sul sito 350.org

Jag har varit lat!

Det har varit lite tyst här på bloggen igen och det beror inte på något särskild. Jag har helt enkelt varit lat! Jag har inte semester på ett bra tag och ingen resa är inplanerat så det som har hänt är bara att man har jobbat, handarbetat något och tittat på regnet för det mesta! Jag hade inget speciellt att säga och kände för att lata mig lite! Hoppas ni inte tog illa upp! Förutom jobb har jag tillbringat en fantastiskt Midsommar hos min mamma, oh vilken god mat! Jag äter inte sill...jag äter varken fisk eller skaldjur, min kollega säger helt enkelt att jag inte äter " dem som simmar" och det stämmer nog! Jag njöt av mammas goda västerbotten paj, spett, potatis...jordgubbar och en tårta, mandeltårta med blåbär! Det var riktigt gott! Så kiunde man i alla fall njuta av maten och sällskapen eftersom vädret var inte så mycket att titta på! Vi har dock haft lite sol igår och idag så man kan inte klaga även om regnskurar visade sig då och då! Under den här vecka som gått har jag tagit ett beslut också, jag stickar alltid till andra men gör inget till mig. Jag får sticka till andra bara om jag gjort något till mig först. För varje sak som jag stickar till någon annan skall jag sticka något till mig! Så här ser det ut på stickorna nu då:



Jag virkade en liten mössa till mig med bomullsgarnet jag köpt på syfestivalen. Efter det har jag stickat en dimma halsduk till en kompis som fyller år snart...den blev snygg! (Mönstret hittar ni på www.sticka.org/monster/Dimma.pdf ) Jag måste nog göra även en till mig men just nu har jag börjat en rosa kofta till mig! Det är fortfarande farmors garn så klart, jag kunde inte riktigt avgöra vad det var för färg och märkte när jag började sticka att det är en riktigt blek rosa. Jag tror det kommer att bli rätt snyggt! Även om garnet är tunn så växer den ganska fort, vi får se hur långt tid den tar!

ITALIANO
In questa settimana mi sono un po' riposata. Non è successo niente di particolare ed è per questo che non ho scritto nulla sul blog. Non ho fatto altro che lavorare e guardare la pioggia! Venerdì ho festeggiato Midsommar ( la festa di mezza estate ) da mia madre che aveva fatto delle prelibatezze squisite! Mi sono anche data da fare con gli sferruzzamenti ma in quanto non faccio altro che fare cose per altri ho deciso che per ogni cosa che faccio per qualcun altro devo farne una per me. Come sta andando? per ora fila! Ho fatto una berrettina all'uncinetto per me con il cotone che avevo comprato alla fiera. Poi ho fatto una sciarpina molto carina per un'amica che presto compie gli anni e ora sto facendo un cardigan rosa per me! Sia la sciarpina ce il cardigan sono con la lana della nonna naturalmente! Mi sono accorta che la lana era rosa solo una volta cominciato il lavoro, si tratta di un rosa molto pallido, non riuscivo bene a capire di che colore fosse! Strano eh!

Änglar och demoner

I fredags var jag på bio, det har varit ett tag sedan så det kändes riktigt bra. Jag var på bio här i lilla staden, vilket mysigt liten biosalong, man känner verkligen att man är på landet men jag gillar det här små skaliga känsla man får! Filmen jag såg var Änglar och demoner med Tom Hanks. Jag ville lägga in en youtube snutt som vanligt men det verkar vara svarare nu för tiden så ni får nöja er med en länk. Jag tyckte om filmen även om den hade fått lite dålig kritik, men kritiken anser jag mer vara till boken än filmen eftersom kritikerna verkar ha lite problem med berättelsen! Det var rätt mycket som var annorlunda från boken men filmen fungerar väldigt bra så jag har inga speciella synpunkter. Jag fick den underhållningen jag förväntade mig helt enkelt! Betyg: 4

ITALIANO
Angeli e demoni
Venerdì sono stata al cinema, si finalmente, dopo tanto tempo era proprio ora! Il visto l'ultimo film con Tom Hanks e nonostante le critiche non siano delle migliori io mi sono divertita e devo dire che il film mi è piaciuto molto. Un film d'azione proprio di quelli che mi aspettavo. Il film é un po' diverso dal libro ma funziona molto bene, non mi é mancato nulla delle parti tolte! Voto: 4

balkongen i år

Jag försökte få fram lite bilder över mina växter men det har inte gått så bra. Pojkvännen tog riktigt snygga bilder men hans kamera fungerar inte med min dator! Jag har fulladdat batterierna till min kamera men när jag stoppar in dem i kameran ser det ut som de är urladdade - dags att köpa nya. Jag blev tvungen att ta bilderna med datorns kamera så ni får ursäkta den dåliga kvalitén!



I denna blakonglåda finns de växterna som kom upp från fröna jag fick från Italien. Inte alla sorters klarade sig men här har vi tre olika. Luktärterna växer ( Pisello Odoroso ), de andra två skall vara Coreopsis Tintoria ( gula blommor, än syns det inga blommor, det är växten som är högst i bilden ) och den andra är Facelia. Av denna sista hade jag en massa frö men bara en klarade sig!

Queste sono le piantine che ho coltivato dai semini di mia cugina. Non tutti sono sopravissuti ma la maggior parte si! Qui vediamo il pisello odoroso, la coreopsis tintoria e la facelia.



Här är mina smultron! Det är fyra styck, den ena är den jag köpte förra året på Bondens egen marknad medan de andra tre köptes här i år.

Queste sono le mia fragoline di bosco, sono quattro piantine tutte insieme. Una di queste l'avevo presa l'anno scorso e anche quest'anno butta!



Lite dekorativa blommor på lilla bordet kunde inte saknas....bättre bild hoppas jag kunna åstadkomma när kameran fungerar.

Piantine decorative sul tavolino, un po' di colori non potevano mancare!



Phisalisen jag fick i present till min födelsedag har nästa ett träd, den växer oerhört mycket men än har vi inte fått några frukter...håll tummarna!
Balsamin är det andra, jag fick fröna på växtbyte på jobbet för några veckor sedan! Kul att alla kommer upp!

Altre piante, quella gigante è un phisalis, dovrebbe fare anche dei frutti ma ancora niente! I semini per l'altra piantina li ho avuti qualche settimana fa allo scambio delle piante sul lavoro. Sono contenta del fatto che tutte sono nate!



Här är det två sorter av fröna jag fick i februari, finocchio selvatico e calendula, sedan har jag kompletterat med tre köpta små blommor...vi får se hur det blir när allt börjar blomma helt enkelt!

Ancora due specie ricevute da mie cugina, il finocchio selvatico e la calendula. Ho comprato altre tre piantine perchè la cassettina era un po' vuota altrimenti. Spero il balcone diventi bello e profumato una volta che i fiori si saranno fatti vedere. Foto migliori in futuro dovrebbero arrivare. Ho avuto problemi con la macchina fotografica ed ho dovuto usare quella del computer quindi scusate la qualità scarsa delle immagini!

kaching!

I fredags gick det inte så bra på marknaden men något såldes, bland annat en av mina virkade halsband. Eftersom den rosa sjalen inte blev såld och jag inte hittade något liknande rosa garn bestämde jag mig för att repa upp kanten och göra om den i den valda färgen och idag blev jag äntligen av med den och fick betalt så hobbykassan ser ut så här:

Virkad halsband   60 kr
rosa sjal                  350 kr

sedan hade jag lite utgifter

syfestival                   -8 kr
pärlor från panduro 79 kr
pärlor från marknad 40 kr

så i slutändan hamnar jag ändå på plus 283 kr, vilket jag är helt nöjd för tillfället. Inget skall dock köpas mer, jag får verkligen pyssla med det jag har till åtminstone hösten. Jag har idag pratat med ägaren av Salongen där vi har haft våra stickträffar under våren för att se om vi fortsätter till hösten. Ja, vi fortsätter men inte i samma utsträckning, kanske en gång i månaden bara, vi får se vad det blir. Även så skulle man kunna kombinera dessa månadsträffar med egen stickafé på En liten Smula men vi får se hur allt utvecklar sig efter sommaren!
Jag funderar över att sticka lite mer saker inför marknaden på hösten, det skulle inte vara så dåligt att satsa lite mer på marknaderna kanske men jag hoppas att vi fortfarande får chansen att sälja våra saker på Salongen med!

ITALIANO
Venerdì al mercato non abbiamo venduto molte cose ma io sono abbastanza contenta ugualmente. Mi sono divertita! Delle mie cose è stata venduta una collana fatta all'uncinetto...purtroppo l'acquisto è provvenuto da un negozio di artigianato e probabilmente hanno comprato la collana per copiarla, comunque sempre meglio di niente! Al mercato non ho venduto lo scialle rosa quindi ho deciso di rifare il bordo in modo da poterlo vendere a chi lo aveva ordinato.

Faccio un riassunto dei miei guadagni e spese

Collana                     60 kr ( ca 6 euro )
Scialle rosa           350 kr ( ca 35 euro )
debito dalla fiera    -8 kr    (ca 0,80 centesimi )
perline                     -79 kr ( quasi 8 euro )
perline                     -40 kr   ( ca 4 euro )

totale 283 kr ( ca 28 euro ). Non ho intenzione di comprare nulla per un po', ho un sacco di lana e perline quindi non mi manca nulla per divertirmi. Sto comunque pensando di concentrarmi e fare un po' di cosine per me anzichè farne sempre per gli altri. Ogni tanto ci vuole!