Växplats Nybyn

Det är lite tyst är på bloggen då och då eftersom jag har besök från Italien! Detta ger ett underbart tillfälle för att forska området i närheten. Vi har besökt Växplats Nybyn och titta på två olika utställningar, en om fuchsior och en om pelargoner...riktigt snygga! Själv har jag inte köpt något eftersom jag anser att mina blommor på balkongen räcker för i år men det fanns stycklingar för 35 kr, träd, rosor, pioner mm. för 50 kr! Och väldigt mycket var ekologiskt odlat! Jag skulle nog ha köpt lite ekologiska kryddväxter men tänkte vänta lite till senare!

ITALIANO
Avendo visite dall'Italia non sono spesso sul blog quindi scusate la mia assenza. Questa visita mi fa comunque veramente molto piacere e mi da anche la possibilitá di esplorare i dintorni. Siamo stati a vedere una mostra di fiori in questi giorni, una mostra di gerani molto bella. Natualmente c'erano anche piante in vendita ma non ho fatto acquisti dato che secondo me le piante che ho per il momento sono abbastanza!

il ditale è tornato...


Titta vad jag har hittat! Det var detta som jag hade köpt på marknaden i Italien som hade försvunnit. Det är en liten rysk docka i trä, målad för hand som man använder på fingret när man syr eller broderar ( vad heter det på svenska? ). Jag trodde att katterna hade tagit den, sedan öppnade jag även dammsugarpåsen och letade i hela lägenhet eftersom jag inte hittade den ngonstans och hade gett upp. Igår var jag på middag hos mamma och där var den! Det kom fram att jag hade gett bort den till henne! Vad? Och jag kom inte ihåg! Jag har problem med minnet och ibland sådana saker förekommer så jag är inte förvånad, det känns skönt att veta att den finns någonstans och den inte bara är försvunnen! Mysteriet är löst efter flera månader, hehe!

ITALIANO
Ditalino ritrovato! Che risate! Questo è il ditalino che avevo comprato in Aprile in Italia al mercato, carinissimo di legno e decorato a mano. una volta arrivata a casa ero convinta di averlo messo in un posto ma non riuscivo più a trovarlo. Ho accusato i gatti, ho cercato dentro l'aspirapolvere e per tutta casa senza risultato. Ieri sono stata a cena da mia mamma e proprio lì l'ho ritrovato! hehe, che ridere! Sono comunque molto contenta che il mistero sia finalmente risolto!

Milk



Vädret har inte varit den bästa under de senaste dagarna, de har regnat lite och de har blåst mycket. Så jag har spenderat dagarna med att baka....sockerkaka med kokos och hallon kan jag varmt rekommendera ( ni ändrar bara smaksättningen från förra receptet ) och sedan gjorde jag även en äppelpaj och en vanlig citronsockerkaka...det är gott att smaska på när man stickar och när man tittar på film. Jag har sett diverse film men den bästa jag såg var denna med Sean Penn, den var riktigt riktigt bra! Det räcker att titta på trailern för att förstå handlingen så jag behöver inte säga mycket. Betyg: 4 +

ITALIANO
In questi ultimi giorni il tempo non è stato dei massimi. un po' di pioggia tutti i giorni e un ventaccio da far paura, ho dovuto legare tutti i fiori! Ho passato il tempo a fare ciambelle, a sferruzzare e a guardare dei film. Quello che mi è piaciuto di più è stato questo con Sean Penn, veramente bello e sicuramente da vedere per tutti! dal trailer si capisce bene di cosa tratta il film quindi non aggiungo altro al fatto di dire che si tratta di un ottimo film. Voto: 4 +

olika sorter blommor

Här kommer flera bilder av blommorna, det är nämligen så att de är olika sorter blommor av samma kvalitet vilket jag tycker är riktigt kul. Något man aldrig kunde ana när man först sådde fröna.

Calendula är av två olika varianter, en är lite blekare med svart insida medan den andra har en riktigt gul färg och gul insida



I fiori seminati sono dello stesso tipo ma ugualmente diversi. Guradate la calendula, più chiara con il centro scuro e l'altro tipo più vivace nel colore e con il centro giallo!

Coreopsis är också av två olika sorter, en röd variant och en med två färger.



Anche la coreopsis è di due colori diversi.



Luktärterna blommar och gör små ärter...



Basilikan ni ser måste jag tacka Astrid för. Jag fick en bukett med basilika för ett tag sedan och jag ställde det i ett glas vatten. Jag åt nästan allt av det med goda tomatsallader och när det var dags att slänga det som var kvar såg jag att de fått rötter...då planterade jag det och nu har jag basilika: TACK så mycket Astrid!

Per il basilico devo ringraziare un'amica che me ne ha dato un mazzetto qualche tempo fa. Avendolo messo in un bicchiere d'acqua ha fatto le radici ed ora ho il mio bel vasetto di basilico!

il giardiniere

Hur ser det egentligen ur på balkongen nu då! Lite mer blommor har kommit...



Fiori sul terrazzo






Kammarmusik i lilla staden

Igår var jag på konsert, jag brukar besök festivalen för kammarmusiken som heter sommarnattens toner, jag tycker mycket om stråkarna så jag bestämde mig för att titta på första konsertet där de just en stråkkvartet skulle spela! Fantastiskt musik, sånt älskar jag men vad obekvämt man satt där i kyrkan. Varje år så brukar jag gå ändå så det kanske inte är som värst, hehe! Jag måste säga att det finns väldigt stora fördelar med att bo i en turiststad, de ordnas så pass mycket på sommaren! Det är lite trist på vintern men man blir så trött av alla turisterna så det brukar ordna sig! Jag sg också att idag finns det en artikel om konserten från igår i NT så för den som vill läsa lite om det länkar jag.

ITALIANO
Un po' di musica di altri tempi! Tutti gli anni c'è un piccolo festival qui nella cittadina con musica di altri tempi, suonata proprio come i compositori avevano pensato che dovesse essere fatto. Amando gli strumenti a corda sono stata al concerto di ieri ad ascoltare Haydn, Schubert e Mendelssohn e devo dire che il concerto era proprio bello, peccato per le sedie scomode...eravamo in chiesa! Per chi sapesse il francese...il festival è di organizzazione francese-svedese....potete saperne un po' di più qui!

Första semesterdagen!



Vädret ser ut att bli bättre så vi kommer snart att flytta till balkongen! Blåbärsockerkaka, iste och en stickning....äntligen semester! Sockerkakan har jag hittat på själv, jag gjorde den för två dagar sedan men den är fortfarande saftig och känns som nybakad, jag är väldigt nöjd! Iste är tyvärr inköp men jag försöker nu hitta på ett recept som fungerar, om ni har tips om det säg gärna till, speciell för iste med persikasmak, det är min favorit. Jag försökte igår kväll så jag får testa i eftermiddag om mitt experiment har fungerat! Sedan är det så klart en ny stickning på gång...jag ville göra något annat och har börjat en sjal, halsduk till mig enligt en beskrivning från Nina Sagulins bok Sticka accessoarer! Jag har blandat två olika färger, fortfarande farmors garn båda två!

ITALIANO
Finalmente sono arrivate un po' di ferie! Non vedevo l'ora! la mia colazione di ciambella ai mirtilli ( la ricetta segue poi... ) e te freddo. Purtroppo il te freddo l'ho comprato ma se qualcuno ha una buona ricetta specialmente per quanto riguarda il te alla pesca fatemelo sapere! Io sto facendo le prove e solo nel pomeriggio potrò assaggiare il risultato! Ho cominciato anche un lavorino nuovo, uno scialle/ sciarpa per me. Ho mischiato due colori della lana della nonna e mi sembra venga molto bene!



Här är receptet till sockerkakan, mycket enkel och god, det mesta av ingredienserna finns som kravmärkt.

Ricetta ciambella con mirtilli

2 ägg - 2 uova
2 dl strösocker - 2 dl zucchero
50 g smör - 50 gr burro
3 dl vetemjöl - 3 dl farina
2 tsk bakpulver - 2 cucchiaini lievito per dolci
1/2 dl vatten - 1/2 dl acqua
 lite riven citron - un po' di limone gratugiato
lite citronsaft - un po' di succo di limone
1 dl frysta blåbär - 1 dl di mirtilli surgelati

Sätt ugnen på 175°. Smörj och bröa en 1 1/2 liters kakform. Vispa ägg och socker pösigt, gärna med elvisp. Smält smöret. Tillsätt vetemjöl, bskpulver, riven citron, citronsaft i äggsmeten. Jag brukar fortsätta vispa med elvispen så går det väldigt fort. När smöret har svalnat något blandar man i även den och vattnet. När du har en jämn smet tillsätt snabbt även blåbär...blanda inte i så mycket annars blir hela kakan blå...fast några kan tycka det är lite häftigt så kör som ni vill! Lägg smeten i formen och baka på nedersta falsen i 35-40 minuter.

Preriscalda il forno a 175°. Imburra e ricopri con pane gratugiato una forma da 1 1/2 litro. Sbatti con il frullatore elettrico le uova con lo zucchero. Fai sciogliere il burro e lascialo raffreddare, nel frattempo aggiungi all'impasto delle uova la farina, il lievito, il limone gratugiato ed il succo. Quando il burro si è un po' raffreddato aggiungilo all'impasto ed infine aggiungi l'acqua. Ottenuto un impasto omogeneo aggiungi i mirtilli velocemente, mischia poco altrimenti tutta la ciambella diventa blu...il che può essere anche divertente quindi vedete un po' voi! mettete poi il tutto nella forma. In forno va messa nella parte più bassa possibile per 35-40 minuti.





Taken



Lite film har det faktiskt blivit på sistone. Ni har väl inte missat Hitchcock filmerna på SVT2 tisdagar, de går lite sent 22.30 men de visar filmer som man inte ofta får se denna gång vilket jag tycker är väldigt spännande. Jag har spelat in och titta på dem i efterhand. Jag kanske pratar lite mer om dessa filmer senare om ni önskar veta mer om dem! På en bättre tid som jag bestämde själv tittade på denna film Taken, lite mycket action, jag fick huvudvärk eftersom vissa scener var alldeles för snabba för att registreras men vilken inblick man fick angående kvinnohandeln! Vad hemskt! Sista ljudboken jag lyssnade på handlade också om kvinnohandeln men bilderna, de tränger verkligen in i hjärnan! Jag tyckte filmen var bra även om den var överdriven...ja, en mot många många fler men betyget blir : 3+

ITALIANO
Ieri ho visto questo film d'azione, un po' esagerato per i miei gusti ma devo dire che apre veramente gli occhi sul commercio delle donne. Che cosa orribile! Questo film è per chi ama l'azione, alcune scene erano talmente veloci che è stato impossibile registrarle ma potete immaginare uno contro tutti, tanti, moltissimi...insomma, esagerato ma come voto gli do un bel 3+

lite smultron




Varje dag får man i sig lite smultron, inte många men något varje dag, det blir lite som godis! Jag har köpt 4 plantor i början på våren, bland annat en som gör vita smultron och de växer som bara det! Det är lite synd att jag inte har en bit land eftersom plantorna gör många nya skott så man hade nog fått en rejäl buske med smultron! Hur som helst är det riktigt kul att få något varje dag!

ITALIANO
Fragoline di bosco
Le mie fragoline di bosco crescono e crescono, ne avevo comprate quattro piante questa primavera. Tra l'altro una specie che fa le fragoline bianche come vedete nella foto. Mangio qualche fragolina tutti i giorni come se fossero caramelle!

jobba bara 4 timmar i veckan!



Jag lånade denna bok på biblioteket men eftersom jag läser så långsamt tog det lite tid och lite dyrt blev det eftersom det var ett fjärrlån! Man fick bara låna den i två veckor för 10 kr så för mig blev det 30 kr. Jag spenderade hela helgen med att läsa klart den eftersom jag skall lämna tillbaka den idag. Jag ville inte betala mer för boken därför fick jag skynda på även om det inte är min stil. Boken, ja, den var inte heller riktigt min stil eftersom man skulle effektivisera sitt jobb så pass att man inte längre är social på jobbet. Jag vill gärna ha det "slow" inte så hektiskt och jag fick för mig att man inte blev så trevlig som person! Sånt tycker jag inte om! Det sociala är mycket viktigt för mig. Det fanns dock några tips som jag tyckte kunde användas i olika sammanhang. Vissa aspekter för att minimera stressen på jobbet som t.ex. titta på sina mail endast två gånger om dag vid bestämda tidpunkter och undvika att bli avbruten mitt i något annat...så något positiv fanns det faktiskt! Det fanns också väldigt många tips om att starta eget och bli rik och kunna njuta av livet genom att ta ut tid för att göra det man alltid velat! Varför vänta tills pensionen? Och det håller jag helt med! Det fanns också många tips på hur man reser billigt! Mycket bra för någon som reser lika mycket som jag! Man kan kika lite mer på författarens
hemsida.

ITALIANO
letto un po' lentamente sono comunque riuscita a finire questo fine settimana questo libro in inglese che ho preso in prestito in bibblioteca! Il libro non era prorpio quello che immaginavo e ne sono rimasta un po' delusa. Il fatto è che per avere più tempo bisogna effettivizzare il proprio lavoro ed in parte va bene ma qui diventa agli estremi, si diventa una persona con la quale nessuno può parlare...insomma secondo me diventi antipatico a tutti e super stressato! Comunque ci sono anche molti aspetti positivi, non seguendo il libro alla lettera ed esercitando alcune delle cose suggerite sicuramente si può trovare il tempo che si desidera. Per esempio il fatto di evitare di venire disturbati nel mezzo di un lavoro, ci sono diversi suggerimenti su come evitare la cosa. Ci sono anche molti suggerimenti su come essere informati di ciò che accade nel mondo senza leggere né giornali né guardare il telegiornale! Suggerimenti su come vivere la vita senza dover attendere la pensione per fare le cose che desideriamo! E molte altre cose ancora...Insomma, del bello nel libro c'era ed è per questo in fin dei conti che ho voluto leggerlo tutto! Per saperne un po' di più date un'occhiata al sito dell'autore.

mer blommor...

Jag har köpt en bok...ja, jag som aldrig köper böcker men just denna ville jag ha!



Jag har länkat bilden till amazon eftersom där kan man bläddra i boken så kan ni se vilka fantastiska blommor man kan sticka och virka! Jag funderade på det när jag pratade om freeform, man börjar ofta från någon blomma har jag sett och då var det bra att ha något att kika lite på! Blommorna är så fina att jag säkert kommer att pryda många av mina stickningar med dem, ni skall se, boken kommer inte att gå till spillo!

ITALIANO
Ho comprato un libro, non ho potuto farne a meno! Questi fiori sono bellissimi! Se klickade sull'immagine arrivate ad amazon dove potete ammirare alcune pagine del libro! Non vedo l'ora di mettermi all'opera! Molti dei miei sferruzzamenti verranno accessoriati con dei bei fiori da ora in poi!

RosArt

Idag är det riktigt dåligt väder men igår efter en rejäl skur med hagel, åska och en massa vatten i 30 minuter lyckades jag njuta av solen och lite konst! Jag och några medarbetare ville gärna se utställningen om rosor på Bergianska Trädgården som är riktigt nära jobbet här så vi hade bestämt oss för att gå dit och fika lite. Vi inväntade för att se om vädret skulle bli bättre och vilken tur vi hade, varmt och fint var det! Utställningen var riktigt litet, det var lite trädgårds bord med rosor fast i betongen, några fat, porslinkonst och även i betong och inte minst lite textil...ja, det fanns även en stickad kofta men en härlig rosmönster på! Dock hade konstnären sytt fast en kant runt koftan i något tyg och mina medarbetare blev helt förskräckta över hur dåligt den var sydd...de kunde inte förstå att man hade kofta till salu för 2000 kr! Ja, priserna var lite häftiga! Sedan kunde vi fika med lite persikopaj, glass mm. Trevligt och gott! Det är roligt att ha sådana minisemester tycker jag, speciellt när det är så pass dåligt väder idag!



iTALIANO
Oggi c'è un tempo orribile, sembra novembre! Ha piovuto ininterottamente tutta la notte e sembra che continuerà tutto il giorno! Anche ieri ha fatto un mini temporale di 30 minuti qui sul lavoro, la stazione della metropolitana era completamente allegata, una collega che è arrivata proprio quando pioveva forte ha dovuto togliersi le scarpe ( per fortuna indossava un vestito ) altrimenti si sarebbe bagnata fino al ginocchio! Non è mancata nemmeno la grandine nè i tuoni! Dopo il temporale comunque é arrivato il bel tempo e qui sul lavoro abbiamo deciso di approfittarne per prendere un caffé nel giardino botanico qui vicino dove c'era anche una piccola mostra sulla Rosa. C'erano delle cose carine fatte in porcellana, in cemento e stoffe. C'era anche un cardigan fatto ai ferri con il motivo della rosa, molto carino ma che prezzi assurdi. Il cardigan costava tipo 200 euro e il bordino di stoffa era cucito malissimo! Dopo la mostra abbiamo preso un té freddo e una torta di pesche molto buona. Devo dire che queste minivacanze mi piacciono molto, specialmente con il tempo di oggi sono proprio contenta di aver goduto un po' del sole!

mer blommor!


Phacelian blommar ordentligt nu och Calendula har också börjat!



Snart är balkongen i full blom! Flera blommor är på gång!

ITALIANO
I fiori sul terrazzo continuano a sbocciare, la Facelia profuma di dolce e la Calendula ha già fatto due fiori! Anche questa proviene dai semini ricevuti per il mio compleanno, quindi dall'Italia! Altri fiori aspettano di sbocciare quindi sicuramente ci saranno altre foto per il prossimo fine settimana!

Wiraspelen



Igår kväll kunde jag njuta av Wiraspelen...under paraply! Ja, några enstaka skurar kom vi inte undan! Det var lite kallt och det regnade lite då och då, första skuren kom precis när spelen började! Det var dock underhållande och roligt att se även om jag saknade en skön sittdina och lite varmare kläder!


Bara huvudrollerna är spelade av profesionella skådespelare, de andra är amatörer och vad duktiga dem är! Speciellt barnen! De måste tycka de är riktigt roligt att få vara med i något sådant! Klart sevärd och det finns stora fördelar för publiken, ja, hundar kan få vara med bland publiken ( det fanns många igår kväll ) och de var många barn bland publiken plus att några hade med sig sin egen picnic. Allt är tillåten vilken inte sker ofta!

ITALIANO
Alla fine sono stata a vedere lo spettacolo di cui avevo parlato l'altra settimana. Sono gli ultimi giorni, la rappresentazione finisce domani! purtroppo il tempo non era dei migliori, freddino e un po' di pioggia ogni tanto non è mancata e per uno spettacolo all'aperto non é delle condizioni migliori! Comunque ho apprezzato molto lo spettacolo anche da sotto l'ombrello. Solo i personaggi principali sono attori professionali, gli altri sono amatori e devo dire che sono stati tutti molto bravi, in particolare i bambini che erano parecchi! Il vantaggio di uno spettacolo all'aperto é che tutto è ammesso, tra il pubblico c'erano molti bambini e molti cani, alcuni aveva dietro anche il picnic! Insomma, uno spettacolo fuori dalla norma e molto carino e divertente!

Roslagsnatten

Igår var det Roslagsnatta i lilla staden, affärerna hade öppet till kl. 22.00, det fanns levande musik och man kunde köpa jordgubbar för 10.90 kr! Jag tog mig en sväng eftersom jag skulle köpa ett par saker, en mascara och en bh. Jag hade inte sett så mycket folk på länge och det var så trevligt att se att så många ville ut i natten, speciellt dessa varma dagar! I affärerna gick det dock inte att gå in, det var så fulla! När jag gick in i affären för att köpa bh var det så pass mycket folk att jag gick därifrån och tänkte komma tillbaka senare. Jag hade tänkt mig köpa den ekologiska mascara från Lakshmi men affären som har den var stängt så mascaran får vänta tills i morgon helt enkelt! Jag tycker om att det är mycket folk i stan men jag hatar mycket folk i affärerna, jag vill inte slåss om plagg och inte stå i långa köer! Jag gick tillbaka till BH affären kl. 21.50, då var det bara jag där inne, jag fick den hjälp jag behövde och mitt inköp var klar till kl. 22.00. Det var mer i min stil! Detta var min lilla shoppningsrunda!
Idag regnar det här och ikväll skall jag se på Wiraspelen, förhoppningsvis är vädret något bättre för att sitta i regnet finns inte i mina tankar!

ITALIANO
Ieri sera i negozi erano aperti fino alle 22.00, c'era musica dal vivo per le strade, un po' di mercato e giostre per i più piccoli. Insomma, una mini festa nella mia piccola cittadina! Io sono uscita perché avevo un paio di spese da fare, volevo comprare un mascara e un reggiseno, cose che mi servono semplicemente. Quanta gente c'era! Devo dire che ne sono rimasta veramente sorpresa! Di solita la mia piccola città è praticamente deserta la sera e la domenica quando i negozi sono chiusi ma ieri la città era viva! La sensazione era bellissima ma naturalmente ci sono anche certi svantaggi! Io odio dover combattere nei negozi tra la gente e dover fare la fila, oltretutto i negozi non hanno l'aria condizionata in maggiorparte e con il caldo che faceva ieri...potete immaginarvi che scene! Non ho comprato il mascara, volevo un mascara ecologico della Lakshmi ( ditta italiana di ottima qualità! ) ma l'unico negozio che li vende era chiuso quindi questo acquisto dovrá aspettare fino a domani. Sono entrata in merceria ( qui non esiste la merceria vera e proprio, si tratta di una boutique di vestiti che ha un ottimo reparto di biancheria intima ) ma er pieno di gente e quindi sono uscita subito per poi rientrare più tardi alle 21.50 e ...che differenza. Era la sola cliente, ho avuto l'aiuto desiderato e in dieci minuti, dopo aver provato diversi modelli ho fatto il mio acquisto felice e contenta!

freeform knitting


Bilden: från ravelry Prudencem

Det här är en teknik som jag gärna skulle vilja testa någon gång. man skulle kunna göra en sjal, filt, väska, tavla...vad som helst! Man använder restgarner i olika kvalitet, virkar en bit, stickar på en bit till, virkar igen...precis som man vill! Man gör en liten snutt när man känner för det och kreationen växer. Jag tycker det ser riktigt häftigt ut! Lite mer kan man hitta på
Prudence egen sida men också i denna artikel på svenska. Man tar former från naturen vilket skulle passa mig i smaken utmärkt! Ni skall se om jag lyckas göra en liten "scrumble" själv i framtiden! Jag vill dock veta lite mer om hur man gör snurror osv. så jag skall fråga min bibliotek om det finns någon bok man kan låna, kanske från någon annan bibliotek eftersom det mesta ser ut att vara på engelska och biblioteket i lilla staden har inte sådana böcker!

ITALIANO
Uno dei miei siti preferiti in italiano è questo, qui trovo sempre ispirazione su cosa fare. Devo dire che è uno dei miei siti preferiti in genrale! È proprio qui che ho scoperto la tecnica del freeform knitting ieri e l'ispirazione non è mancata.  Ho trovato un paio di siti in proposito con anche istruzioni in svedese per fare una prova ma mi piacerebbe saperne di più spero quindi di trovare qualcosa in bibblioteca! Vedrete in futuro se riuscirò a creare uno scrumble da sola!