disktrasa



De två disktråsor i hampa som jag har räcker inte till ordentligt så jag har köpt några till. De två disktråsorna i lin hittade jag här i lilla staden och på baksidan är det märkta med Bra Miljöval vilket känns riktigt skönt! Den gröna disktråsa är i bomull och kommer från
Iris ursprungligen men jag lyckades hitta även där här i lilla staden. Det känns kul att det börjar dyka upp flera alternati även här. Jag ville dock köpa en diskborste eftersom min gick sönder! Jag lyckades dock inte hitta en lämplig ersättning så det får vänta tills jag kan besöka Iris i huvudstaden.

ITALIANO
Spugne in lino e cotone! Qualche mese fa avevo comprato due spugne per la cucina in materiale alternativo, di solito qui in Svezia si usa molto la spugna di gomma usa e getta mentre quelle comprate si possono poi lavare in lavatrice. Mi sono però resa conto che due non mi bastano quindi ne ho comprate due in lino e una in cotone. Vanno lavat prima dell'uso altrimenti non funzionano bene! ho cercato anche un'altra spazzola per i piatti dato che la mia si è rotta ma per il momento non ne ho trovata nessuna, devo aspettare di poter andare da Iris ( negozio di artigianato ) a Stoccolma.

halvvantar



Nu fick min kompis dessa fina halvvantar som jag stickat i present. Sköna och varma blev de! Väldigt enkla, jag trodde att fabel garnet skulle skapa mer mönster av sig själv men men...rätt okej blev dem. Jag har nu dock några idéer för framtida projekt!

ITALIANO
Finalemente ho reglato i mezzi guanti che avevo sferruzzato per il compleanno di um'amica e quindi posso mettere una foto sul blog. Sono molto semplici in quanto credevo che la lana avrebbe creato da se un bel disegno ma devo ammettere che ne sono rimasta un po' delusa. Comunque ho nuove idee per i miei tuturi lavori!

jordnära



Jag har läst klart denna inredningsbok av Mary Norden som heter jordnära- ett modernt sätt att leva. Det är en inredningsbok  om hur man kan anpassa naturens principer till hemmet. Boken innehåller många fina naturbilder och instruktioner på olika saker man kan göra själv, även stickade kuddar! Jag förväntade mig dock något mera från boken och blev något besviken, jag tror att jag fick mer inspiration att använda naturmönster till mina stickningar än för hemmet vilket det var tänkt!

ITALIANO
Cercando sempre idee per l'appartamento ho letto questo libro di Mary Norden ( jordnära= vicino alla terra ). Il libro contiene molte belle fotografie sulla natura e cerca d'inspirare a portare la natura in casa. Purtroppo non ci riesce molto bene ma mi ha fatto venire l'idea di usare la natura nei miei sferruzzamenti...vedremo!

the visitor



Fredags film: The visitor. Gå och se filmen för den är riktigt bra! En stark kritik om USAs policy mot invandrare som blivit allt starkare efter händelserna 9/11 och om en god människa utan fördomar som inte är rädd att öppna sin värld för något annat! Någon som inte är rädd att erkänna hur hans värld egentligen är! En riktigt bra film om vardagens tristess som kan ändra upp och ner och ge tillbaka så mycket bara man är öppen! Betyg: 5

ITALIANO
Un film da vedere senza meno! Una forte critica di come sono cambiate le cose per gli extracomunitari dopo gli eventi del 9/11 negli Stati Uniti, come anche coloro che non hanno fatto niente vengono puniti. Un film su un uomo che non ha paura di aprire le sue porte ad una vita diversa, che non ha problemi ad ammettere la tristezza e monotonia della sua vita dopo la scomparsa della moglie ma tenendo la porta aperta riesce a ritrovare la luce! Voto: 5 ( il massimo )

Earth overshoot day


Nu har vi börjat tära på jordens resurser, den 23 september i år var det dagen mänskligheten förbrukat allt som jorden kan producera under ett år! förbrukat allt som jorden kan producera under ett år. Visst låter det hemskt och det värsta är att varje år inträffar detta tidigare, i fjol var det den 6 oktober! Vi måste verkligen börja hitta en balans och tänka över vår konsumtion. Det är klart att det är olika i olika länder, om alla skulle konsumera som en amerikanare skulle man behöva 4 jordklot och en svensk klarar sig med 1,4 jordklot, saken är att vi bara har en jordklot! I Indien klarar man sig med 1/2 jordklot...ja, ekonomin styr oss åt fel håll och vi måste verkligen reagera! Läs mer här...

ITALIANO
Quest'anno il 23 di settembre abbiamo consumato tutto ciò che la terra può produrre e stiamo ora vivendo oltre alle sue capacità, ora la stiamo consumando! La cosa brutta che ogni anno la data si avvicina accorciando il periodo di questo equilibrio. Bisogna veramente pensare a come si vive per ritrovare un sobrio equilibrio! Per saperne di più potete leggere qui in inglese!

glömde tygväskan!



Kommer ni ihåg fina väskan jag köpte i sommar? Jag har använt den mycket och den har blivit min favorit tygpåse! Igår var jag så trött när jag skulle hem att jag glömde kvar den på bussen! Den har en så pass bra storlek därför använder jag den ofta till matlådan, stickning och för att hämta böcker från biblioteket. Jag gjorde en anmälan till SL hittegods och hoppas få den tillbaka! Håll tummarna för mig!

ITALIANO
Quest'estate avevo comprato questa borsina in tela da una vicina e devo dire che dopo averla usata tanto è diventata la mia preferita. Purtroppo ieri sera dalla stanchezza me la sono dimentica sull'autobus! Come faccio senza la mia borsina? La uso spesso per portare libri dalla bibblioteca, i miei sferruzzamenti e il mio pranzo sul lavoro! Che sfortuna, prorpio la mia borsa preferita! Ho contattato il dipartimento delle cose smarrite e spero di riaverla presto! Incrociate le dita per me!

ciambella al limone



Ingredienti

150 gr di burro
3 uova
2 dl di zucchero
scorza di un limone gratugiata
3 dl di farina
1 cucchiaino di lievito per dolci

* scogliere il burro in un tegamino e lasciar raffreddare
*mischiare uova, zucchero e scorza di limone ( non sbattere, mischiare )
*Aggiungere il burro, la farina e il lievito
*mischiare fino ad avere un impasto omogeneo
*versare in uno stampo di 2 litri e far cuocere in forno ( 175° x 45 minuti )

Se desiderat ancora più sapore di limone:
mischiate insime uno sciroppo con 2 dl di zucchero a velo e il succo di due limoni e 1 o 2 cucchiai di acqua ( io di solito faccio mezza dose se non meno perchè di miscela ne viene molta comunque dipende dai gusti ). Quando la ciambella si è raffreddata fate dei buchini con uno stuzzicadenti e versateci sopra la miscela ( qui ci vuole pazienza perchè la miscela cola veloce quindi usate un cucchiaino piccolo e versate la miscela poco a poco ). Vi assicuro che il risultato é ottimo!

Se volete una ciambella un po' diversa, eliminate dalla ricetta il limone e nell'impasto metteteci due cucchiai di amaretto di Saronno!

SVENSKA
Jag fick förfrågan efter receptet på italienska men eftersom det handlar om en enkelt citron sockerkaka så är det inte något speciellt. Ni kan ta vilken recept som helst för sockerkakan däremot kan jag ge ett par tips för något lite annorlunda.

Mer smak av citron
Blanda  2 dl vanillinsocker med saften från två citroner och 1 eller 2 matsked vatten. ( dosen är lite stor så jag brukar köra med hälften men man kan göra som man vill ). När sockerkakan är kall är det bara att göra små hål med en tandpetare och försöka få in dem saften man blandat ihop. Lite kladdigt men riktigt gott!

Annan smaksättning
Har du ingen citron hemma eller vill du smaksätta kakan med något annat kan du testa med 2 matsked Amaretto di Saronno, det blir riktigt gott och en annorlunda kaka som få smakat på!

Sedan kan man piffa upp sin sockerkaka med ett sådant form, jag tycker den är så rolig att jag gärna skulle vilja ha den!

Finns att köpa på urban living

ITALIANO
Se poi avete una bella forma come questa diventa ancora più buona!


inte mkt bantning!

Jag har lyckats banta något men inte mycket. Sedan jag gav en papperskasse med gamla kläder till Röda Korset har det blivit bara tre böcker, en sålde jag och en mjukisdjur. En näshorning som sade muuu, jag gav bort det till en kompis dotter så jag hoppas att hon tycker det är kul! Jag upptäckte att alla mina annonser för kurslitteraturen som jag gjort på våren på nätet är borta! Själva sidan har ersatts av en annan så jag måste skriva om alla och precis nu som det var bra läge eftersom kurserna startade....jag får nog göra om det hela och om jag har tur lyckas jag sälja en del nästa termin. Det var trist! Jag funderar på att gallra ännu mer i garderoben eftersom jag inte får plats...fast med tanken vad jag har i garderoben är det som sgat inte så konstigt!

ITALIANO
Purtroppo ci sono ancora troppe cose in casa e non sono riuscita a farle sparire. Mi sono solo liberata di tre librie del peluche di ieri ( spero faccia piacere alla piccolina della mia amica! ). Probabilmente la cosa è dovuta al fatto che tutti i miei annunci in rete sono spariti! La pagina elettronica dove li avevo messi é stata rimpiazzata quindi hanno cancellato tutto! Insomma un bel lavoro da rifare per me! Vedrò di farlo un po' alla volta!

Utmanad!

Jag fick en utmaning av Allicen så det är bara att ta upp tröjärmarna och ge järnet! utmaningen är lite lätt, jag brukar inte ställa upp eftersom det är som en kedja vilket jag tycker är dåligt! Så jag svarar på utmaningen eftersom det kommer från Allicen men skickar inte vidare den till någon! Ibland kan det vara lite kul att vara med!

ITALIANO
Allicen mi ha dato un challenge. Per questa volta rispondo ma non lo mando a nessuno, per me questi challenge valgono quanto una catena quindi di solito non li guardo nemmeno ma siccome il challenge viene da Allicen sento di dover rispondere!

5 saker i min frys- 5 cose nel freezer
Inget alls! Jag har precis fått ett nytt kyl och frys och har inte hunnit stoppa in något i frysen!
Non ho proprio nulla in quanto il mio freezer è nuovo non ho fatto in tempo a metterci nulla!

5 saker i min garderob- 5 cose nell'armadio
Kläder som skall strykas, hårtorkare, plattong, nya strumpbyxor och två röda mattor. ( Inte så konstigt att kläderna inte får plats i garderoben kanske! )
Vestiti da stirare, phon, piastra per capelli lisci, collant nuovi e due tappeti rossi. ( Forse non é poi strano che nel mio armadio i vestiti non ci stanno! )

5 saker i min väska- 5 cose nella borsa
Ipod, Mobil, kreditkort, bok, mjukisdjur. ( Det vanliga! Ingen överraskning här, mjukisdjuren är en "rhino" , jag ger bort honom ikväll)
Ipod nano, cellulare, carta di credito, un libro e un peluche. ( Tutto nel normale! Non ci sono sorprese qui! Il peluche è un rinoceronte, di solito non lo porto con me ma devo darlo via stasera! Fa anche muuuuuuu! )

5 saker i badrumskåpet- 5 cose nell'armadietto del bagno
Jag har två skåp men väljer då en av dem. Badmössa ( stulit från ett hotell), mediciner, nagellack, pincetter, kam.
Di armadietto nel bagno ne ho due! ne scelgo quindi uno solo. Cuffia per il bagno ( per quando non lavo i capelli, rubata in un hotel! ), medicine, smalto per unghie, pinzette e pettine!

5 saker i min bil- 5 cose nella macchina
Jag har ingen bil!
Non ho la macchina!

Vilket tråkmåns jag är!
Sono noiosina eh?

HÅL!



Efter att ha tjatat på hyresvärdet igen har jag lyckats få ett nytt  kyl och frys! Äntligen något som låter mindre och drar mindre ström vilket är mer ekologiskt! Min gamla var på väg att paja helt enkelt! Det som bekymrar mig nu är hålet! Har de tänkt sig att det skall se ut så här? Den nya varianten är något kortare, tydligen, och vad gör man med hålet nu? Jag trodde att jag skulle få en variant som var lika hör som min gamla men så ser det inte ut! Har ni några tips?

ITALIANO
Finalmente ho un frigo e freezer nuovi! Ho dovuto aspettare due anni ma alla fine ho convinto la ditta dalla quale sono in affitto a cambiarmi il frigo che era vecchio e si stava rompendo...faceva certi rumori che non riuscivo a dormire la notte! Ciò che mi peroccupa ora, come vedete dall'immagine, è che c'é un buco! Il mio frigo vecchio era più alto e spero solo che ci facciano qualcosa o devo vivere così, con un buco? Lunedì li chiamo per sentire ma se mi dicono che non ci fanno niente, avete qualche suggerimento? Mica è bello vivere con un buco!

Årets saga



Jag har gått igenom en liten bok till av Elsa Beskow och visst är den verkligen fin! Vilka bilder, man blir så glad när man ser dem! Den enda boken som jag redan kände igen  när jag kom till Sverige var Solägget, jag kommer ihåg bilderna sedan jag var liten och det kanske är därför jag fastnade för orange som en av mina favorit färger! Finns det någon annan bok av Elsa som jag bör läsa?


ITALIANO
Ho letto un altro libricino per bambini di Elsa Beskow, questa volte si trattava di corte poesie sui mesi dell'anno, molto carine e naturalmente accompagnate da bellissimi disegni!  La seconda immagine proviene sempre da uno dei suoi libri, credo l'unico visto nella mia infanzia perchè ricordo le immagini e la storia dove qualcuno pensa di aver trovato il sole per terra ma poi scopre che si tratta di un'arancia! Questo libro rimane per ora il mio preferito, adoro le immagini con la bambina con i capelli rossi!

tawashi



Jag har virkat två tawashi, en japansk liten grytskrubbis som görs av akrylgarn och fungerar bra på fet smuts, till exempel stekpannan av gjutjärn. När den är smutsig är det bara att kasta den i tvättmaskinen! Nu kan jag då säga hejdå till svampen om den fungerar...jag har inte testat den eftersom jag virkade dem som present till någon! Min mamma hittade beskrivningen på den i tidningen Hem trevligt juli-augusti och tänkte på mig som har så mycket akrylgarn ( från farmor ni vet! ). Jag tror att det blir många små Julklappar som jag kan virka i år! perfekta presenten att ge bort till kompisar!

ITALIANO
Ho fatto due tawashi all'uncinetto! Il tawashi è una piccola spugnetta per pulire pentole e padelle, dovrebbe funzionare bene sul grasso, ancora non l'ho provato dato che li ho fatti come regalo per delle amiche. La cosa bella è che è fatto di lana acrilica ( che ne ho a stufo da mia nonna! ) e quando è sporco può essere lavato in lavatrice! Se desiderate le spiegazioni fatemi sapere che vi faccio una traduzione.




shoppat ekologiskt

I helgen shoppade jag lite, inte vilt och mest sådant jag behövde. Bland annt hittade jag på Åhléns denna snygga skärbräda i Bambu för 129 kr! Jag behövde en ny bräda och hade funderat ett tag att köpa en i trä så min lycka var fullkomlig när jag hittade en i en miljövänlig material som bambu!



Sedan hittade jag lite värmeljus av 100% stearin på Rusta! Jag älskar att ha levande ljus när det blir mörkt och kallt. Eftersom jag har katter dock köper jag inte de vanliga långa ljus...lite farligt att någon fattar eld! Vill man ha levande miljövänliga ljus kan jag berätta att det finns svanenmäkta ljus (
delsbo ), dessa kan man hitta lite var som helst. jag såg dem på Åhléns, på Överskottbolaget och på Rusta för att nämna några ställen. Hittar ni inte dessa räcker det att tänka att ljusen inte skall innehålla någon paraffin ( det flesta ljus i Sverige är tyvärr gjorda av paraffin så står det inga ingredienser köp dem inte! ). 100% stearin är det som gäller och det brukar faktiskt stå väldigt tydligt när de är gjorda av stearin. Andra tips är ljus av sojavax och ljus från ljusboden men ni kan hitta många flera även i butikerna, det gäller bara att titta efter och fråga efter ren stearinljus!

ITALIANO
Questo fine settimana ho fatto compere, beh...non mi sono data alla pazza gioia ed ho comprato semplicemente una bella pianta da mettere in camera da letto, vedró di fare una foto prossimamente. Ho trovato un tagliere in bambu e dato che dovevo cambiare il mio di plastica che era ormai fradicio sono stata poco ad infilarlo nella borsa. Il bambu è un materiale molto ecologico in quanto cresce rapidamente e non ha bisogno di troppo lavoro. Ho comprato anche delle candeline, qui comincia a fare buio! Purtroppo qui al nord la cosa brutta dell'inverno non è tanto il freddo ma il buio e le giornate si stanno accorciando rapidamente. Adoro quindi usare le candele e per coloro che desiderano fare una scelta ecologica si tratta semplicemente di comprare candele 100% sterina e niente paraffina che purtroppo `presente in molte candele, almeno qui al nord!

äntligen...ballong!



Äntligen blev färden av! Vi var först i luften och kunde se de andra ballongerna som fortfarande var på marken. Vi fick minsta korgen, vi var 18 personer i den och vi fick bästa piloten, han skulle snart åka till Italien för en tävling!
Vi flög med en
varmluftsballong vilket är miljövänligare än gasballonger, man släpper ut bara lite ånga!

ITALIANO
Finalmente sono riuscita a fare il volo! Bellissimo! Siamo stati i primi a volare delle diverse mongolfiere e ci siamo divertiti a guardare gli altri che ancora si preparavano! Abbiamo avuto la fortuna di essere sulla mongolfiera più piccola, eravano 18 persone e il nostro pilota era il migliore, infatti tra poco dovrebbe venire in Italia per una gara! Abbiamo volato con una mongolfiera ad aria calda cosa molto buona per l'ambiente in quanto non inquina, mi è stato spiegato che lascia solo un po' di vapore nell'aria.



Vi startade på Gärdet, vid Kaknästornet och flög precis övanför huvudstaden! Mer tur kunde man inte ha, det är inte alltid vindarna styr i den riktningen!

ITALIANO
Inoltre abbiamo anche avuto la fortuna di volare proprio sopra Stoccolma cosa che non sempre è possibile in quanto è il vento a determinare la direzione!



Här kan man även se slottet! Det var en riktigt annorlunda upplevelse och inte alls lika skrämmande som många skulle tro. Man får ingen känsla av att man är uppe i luften! Krångligare var landningen men eftersom vi hade bästa piloten gick det rätt smidigt, två av ballongerna missade målet och vi vet inte var de landade!

ITALIANO
In questa foto si vede anche il castello- il palazzo piú grande! il volo mi è piaciuto moltissimo e posso assicurarvi che non fa così paura come molti credono. non sembrava nemmeno di volare! l'atterraggio è un po' più complicato ma avendo il miglior pilota non ci sono stati problemi. Due delle mongolfiere hanno sbagliato e sono atterrate non si sa dove!



10 grader...brrrrrr

Vad kallt det är! som tur igår kväll när jag kom hem från yoga passet upptäckte jag att elementen var på! Jag saknade det natten innan när jag tog på mig en tjockare pijamas för att kompensera men det hjälpte inte mycket! Det var skönt att vara hemma i värmen. Jag fryser bara när jag tänker att jag skall bege mig till simbassängen om en liten stund!
Igår började jag virka något litet litet men jag får vänta ett par dagar med bilderna. Jag tror att jag kommer att bli klar med det ikväll!



ITALIANO
Sono solo 10 gradi e piove e piove! per fortuna ieri sera hanno acceso il riscaldamento...per quelli che non sanno come funziona qui in Svezia posso semplicemente dire che tutti gli appartamenti, per coloro in affitto o proprietari il riscaldamento viene acceso centralmente. Gli abitanti possono regolare il riscaldamento direttamente sul termosifono se vogliono abbassare o spegnerlo ma l'accensione avviene generalmente percui se anche si sente freddo non si puo' fare un bel niente! Ho provato a mettermi un pigiama più pesante l'altra sera ma faceva ugualmente freddo! Ora invece sto molto bene, in casa tengono un minimo di 20 gradi! Rabbrividisco però al pensiero di dover andare in piscina fra pochi minuti!
Ieri sera ho cominciato un lavoretto piccolissimo all'uncinetto...cosa sarà mai?

Konst på iPod och bärbar



Snyggt och praktiskt! Jag kunde inte låta bli att bli kär i
Gelaskins! Jag fick en iPod Nano i julklapp och för att inte repa upp den på en gång fick jag en silikon fodral som var helt svart...hela iPoden blev svart! Jag har använt den flitigt med förhoppningen att något snyggare skulle dyka upp och titta vad jag har hittat! Nu kan man pryda och snygga till både iPod och sin bärbara dator ( det behöver inte vara en Mac! ). Man kan köpa dem även här i Sverige på Bluebox och tydligen i Stockholm på Roda Kvarn ( där gamla biografen fanns )


ITALIANO
Mi sono innamorate di queste custodie della Gelaskins! Per Natale mi è stato regalato un iPod Nano e per evitare graffi ho usato una copertina in silicone nera quindi il mio adorato iPod è diventato tutto nero. Finalmente ora ho trovato qualcosa di più colorato e divertente. Queste custodie si trovano anche qui in Svezia, c'è un rivenditore a Stoccolma o comunque si possono comprare anche in rete su Bluebox, vedrò di farci un pensierino ma sono proprio cotta per quello per l'iPod! Si puo' anche decorare il computer portatile come vedete in fotografia e non c'é bisogno che sia un Mac!

befria rummet


Jag har äntligen läst klart av en inrednings böckerna. Det som jag tyckte det var lite kul med denna bok var just att den tar upp också att man skall resa sin handväska! Jag reser med en massa skräp! Nej, det brukar inte jag göra men min fodern i väskan har gott sönder så allt har gott åt pipan i väskan. Har ni några tips på var man låster den fodras om? Jag kan inte sy så jag kan inte göra det själv. Annars ger boken inte några speciella tips, det vanliga feng shui dyker upp och det handlar att rensa bland skräpet. Jag har använt boken för att göra rent i hallen där jag har köpt tre små korgar för att hålla vintertillbehören och en skohylla! Jag har också rensat i garderoben. En papperskasse full med kläder åkte till Röda Korset men ändå får jag inte tillräckligt plats i garderoben så jag måste nog gallra ordentligt! Nästa helg skall jag ta hand om skorna men där gjorde en rejäl rensning i våras så där borde det vara bättre!

ITALIANO
Ho letto questo libro per vedere di ordinare un po' il casino che ho in casa. In realtà sembra tutto in ordine ma ho troppe cose e bisogna liberarsi di alcune in modo da creare un po' di spazio. Il libro non da particolari suggerimenti, si tratta del solito Feng Shui che non credo di utilizzare. Ho cominque trovato ispirazione per mettere a posto l'entrata ed i diversi guardaroba. Una borsa grande è finita alla Croce Rossa comunque ho ancora troppi vestiti! Troppi vestiti, troppe scarpe, troppi trucchi, troppi oggetti insomma....Qui è arrivato il freddo, continua a piovere e questo fine settimana ho cambiato il guardaroba estivo con quello autunnale, è già ora della sciarpina e cappotto quassù. Spero i miei guanti siano pronti presto perchè ne avrò bisogno forse prima del previsto!

The dark knight



Jag är inte en stor fan av Batman men jag valde att se denna film. Jag har inget minne att jag sett filmen innan men enligt mina kompisar har jag gjort det! Vilket intryck jag fått av Batman! Jag tyckte om denna film, den var kanske något för lång. Den kunde ha slutat tidigare men den var helt okej! Batman gör några svåra beslut och en av dem är den inte den självklaraste vilket höjer berättelsen kvalitet faktiskt. Det är inte ofta man blir överraskad av hjältarnas beslut så det var ett stort plus! Betyg: 3

ITALIANO
Non sono una fan di Batman ma ho deciso comunque di vedere questo film e devo dire che mi è piaciuto abbastanza. L'ho trovato un po' lungo, avrebbe potuto finire prima secondo me comunque non c'è male. Ciò che mi é piaciuto di più è il fatto che Batman ha dovuto fare un paio di scelte difficile delle quali una mi ha sorpreso e non è spesso che si rimane sorpresi della scelte degli eroi! Di solito scelgono sempre la via più ovvia per lo spettattore ma non in questo caso! Voto: 3

et si la mer n'était pas bleue



Jag har läst färdigt denna bok av
Joseph Zobel, det är några olika berättelser som är rätt gulliga. Jag hittade boken i gratishyllan på jobbet så jag passade på att läsa den. Inte får att jag inte har några böcker kvar i bokhyllan att läsa men denna bok var smalare och jag är lite nyfiken på litteratur från andra orter. Det är små berättelse som handlar om vardagslivet och det är bara i vissa av berättelsen som den förvrängda insynen över vad det innebär att vara svart kommer fram. De vita människor har haft ett sådant inflytande att även svarta personer anser att det finns olika grader av svarthet och ju mörkare huden är desto sämre ligger man i samhällets pyramiden. Boken visar dock att människornas inblick kan vara fel och vissa förebilder som är annorlunda finns vilket ger hopp även för andra. Boken går väldigt fort att läsa och ger en trevlig känsla.

ITALIANO
Ho finito di leggere questo brevissimo libro composto di piccole storielle di Joseph Zobel. Questo libro mi è piaciuto molto, si legge bene in quanto breve e l'autore riprende tematiche importanti come il fatto che i bianchi abbiano inculcato anche nella mente delle persone di colore che il colore più scuro della pelle rivela una categoria al livello più basso della piramide sociale. Libro interessante e carino.

vantar



Efter jobbet så hade vi vår lilla stickcafé på jobbet och jag har påbörjat mina vantar! Jag skall sticka ett par lovikavantar men röda! Det är första gången jag stickar vantar så vi får se hur det går!

ITALIANO




Questi sono un paio di guanti Lovika, molto tradizionali qui in Svezia. Di solito si possono comprare ma solo di due colori, o bianchi o grigi. Io ho pensato di farmene un paio rossi! È la prima volta che faccio dei guanti quindi vedremo come va!

Tant Grön, Tant Brun och Tant Gredelin



Jag börjar nu en ny kategori, barnlitteratur. Min första bok är denna av Elsa Beskow. Jag valde denna bok eftersom jag har hört refereras till den i olika sammanhang och jag hörde att Uppsala så finns det en ekologisk butik som heter just Tant Grön! Nu vet jag äntligen vad det handla om, roligt och gulligt att läsa för att ite tala om de vackra bilderna!

ITALIANO
Comicio ora con questo libro per bambini di Elsa Beskow una nuova categoria, quella della letteratura per bambini, in particolare la letteratura nordica visto che è quella che non conosco. Ultimamente ho sentito qualche volta gli svedesi riferire a questo libricino dicendo di essere la Signora Marrone o quella Verde...finalmente ora conosco la storia e posso capire meglio questo tipo di riferimento. Inoltre ad Uppsala c'è un negozio bio che si chiama proprio Tant Grön ( Signora Verde ). La storia è carina e i disegni che sono dell'autrice sono molto belli. In particolare quest'autrice è conosciuta per i suoi disegni quindi se ne trovate in bibblioteca una copia, sfogliatelo semplicemente per vedere le immagini

inget papper!




Använd näsdukar i tyg och servetter i tyg!

ITALIANO
Usate fazzolettini di stoffa e tovaglioli di stoffa!

dags att sätta igång med träningen

Äntligen var det dags att börja röra sig igen, det var ett tag sedan jag tränade på riktigt så jag får ta det lite lugnt så här i början. Jag testade Pilates för första gången idag och det var riktigt bra för min del. Träningen skall stärka ryggen så att man inte har ont längre och eftersom jag haft lite besvär på sistone är jag mycket villig att testa det. Denna termin har jag också anmält mig till en Kundalini yoga kurs, det verkar vara den enda sortens yoga som finns här i Norrtälje så jag blev tvungen att ta det! Mer träning än så kanske blir det men jag tycker att det är viktigt att jag även får tid för mig själv...det har blivit viktigare för mig sedan jag börjat ta det sakta!

ITALIANO
Settembre è qui e quindi cominciano tutti i corsi per fare sport! Mi sono data per la prima volta a fare Pilates e questo sport mi é piaciuto molto, sembra una specie di yoga e mi farà molto bene dato che viene usato sopratutto per la schiena. Domani tocca al mio corso di Kundalini yoga, l'unico tipo di yoga che ho trovato qui nella piccola città di Norrtälje.