sticka på landet

Idag är det inte så fint här, det blåser mycket och det är molnigt men för en vecka sedan hade vi stickafé på landet! Vi hade tur med vädret och vi hade det riktigt mysigt! Tack så mycket A. som bjöd oss hos sig! Här kommer lite bilder på vad som stickades då!



A. hade börjat sticka en cirkelcape i en fantastiskt fin färg!



A. ( också känd som min mamma ) stickade på fina spetsmuddar! Uh vad man blir sugen!



A. ( ja, det är många som har namn som börjar på A i gruppen men ingen heter samma! ) hade precis börjat en disktrasa!



Samtal från min trädgård hade börjat fina muddar! Hon var helt överlycklig att det gick så snabbt, flera bilder över de fina muddarna hon stickar ser ni på hennes blogg!



L. virkade en kant till en sjal, den lila och kanten skulle se ut som den gråa...alltså små hjärta runt hela sjalen, fint och gulligt!

Jag stickade på en dimma i en rosa färg, bild kommer upp senare.

Och så klart blev vi bjudna på fantastisk god fika! Tack alla för en underbar söndag! För första gången var vi hela 6 stycken...och vi kanske blir flera under hösten men vi får se! Nästa träff är som vanligt på En Liten Smula nästa söndagen!

ITALIANO
Oggi il tempo non è dei migliori ma una settimana fa il nostro solito knitcafé si è trasferito in campagna. Il tempo era bellissimo e come vedete dalle foto le diverse creazioni non sono mancate! Manca solo la foto della mia produzione, si tratta di una sciarpina rosa, un motivo che avevo già fatto in precendenza e vi mostrerò il prodotto più avanti! Questo knitcafé è stato molto bello, un po' come un addio all'estate dato che ora ormai è autunno ma proprio bello!

dax igen



I morgon är det dax igen. Jag började min behandling förra veckan och får numera järndroppar två gånger i veckan och jag känner mig som den här stackare med nålar jämt! Jag har ingen känsla av att behandlingen hjälper men håller ut! Det första två gångerna gick det inte alls bra, det gjorde ont, det blev blåmärke och svullnader men den här vecka gick det faktiskt riktigt bra så min rädsla är lite mer tam! Jag hoppas att i morgon det går lika bra, så håll tummarna för mig. Efter behandlingen kommer jag så klart att få ta blodprov, alltså mer nålar...uhm, jag gillar inte nålar så mycket nu för tiden!

ITALIANO
L'altra settimana ho cominciato la serie di flebo per curare l'anemia ma devo dire che non mi sembrano aiutare molto e sono piuttosto dolorose...insomma mi sento proprio come questo omino! Per fortuna questa settimana mi è andata bene e non mi hanno fatto molto male, spero che anche domani siano così bravi! Mi raccomando, incrociate le dita per me!


tovning



Så här blev mitt andra försök till tovning, det var rätt okej även om den blåa färgen inte tovade sig! Väskan blev i alla fall fin och kompisen som fick den tyckte om den! Jag tyckte dock att väskan väger för mycket så i framtiden får jag sticka mindre väskor tror jag!

ITALIANO
Ecco cosa stavo facendo, una borsetta da infeltrire. Come vedete non è venuta perfettamente, il colore blu non ha voluto saperne di diventare un panno...andrà meglio la prossima volta ma penso di fare dei progetti più piccoli da infeltrire perchè la borsetta pesa un po' troppo secondo me!

lite om allt!

Stickträffen i söndags var riktigt trevligt, det var skönt att komma in i rutinen igen och kul att träffa andra som gillar att sticka. Jag påbörjade denna halvvante till min sambo, tycker det är rätt läckra! Jag hittade mönstret på ravelry och fundera om jag inte skall ha ett par själv senare...



Stickningen går dock lite sakta, järnbristen känns...jag vill sova jämt men jag hoppas bli lite bättre nästa veckan. Jag skall nämligen på behandling och få järn i droppform, inte så roligt men om det gör att jag mår bättre är detta bra! Ett annat anledning till att min stickning går sakta är att jag fått någon syndrom på händerna, de pirrar och jag har inte så mycket känsla i dem så på nätterna ser mina händer ut så här:



de ville att jag skulle använda skenen även när jag stickar men det går inte att röra handleden vilket gör det omöjligt så jag bara sover med dem! Men obehågliga är dem!

ITALIANO
Mi sono trovata bene al knitcafé di domenica, è sempre bello incontrare e sferruzzare con gente che ama fare lo stesso! Io ho cominciato questi mezzi guantini per il mio tesoro, mi piacciono moltissimo e sto pensando di farne un paio anche per me più avanti. I miei sferruzamenti procedono però molto lentamente in questo periodo, la mia anemia si fa sentire, vorrei sempre dormire. Cominque lunedì farò una cura, una flebo che dovrebbe farmi sentire meglio, speriamo bene! Un'altra ragione sono le mie mani, un pochino gonfie battono su un nervo che fa sentire un certo formicolio e riduce il tatto percui devo dormire con queste specie di stecche...molto scomode però un pochino funzionano! Speriamo di stare meglio presto!




balkongen blommar än!

Jag har inte investerat i några höstblommor till balkongen än eftersom det blommar fortfarande. Mina balsamin som jag sådde från frö som jag hade fått vid växtbyten på jobbet i maj har äntligen börjat blomma! Det är kul att det fortfarande är så pass mycket! Fina färger är det också, titta här!



Rosa, lila och purpur! Inte alla har blommat än. Den där lilla ni ser var en halfrö, den var mycket mindre än de andra men den verkar ha klarat sig hittils så vi får se om den hinner blomma någon gång. Det jag behöver er råd med är basilikan! Den har börjat blomma för fullt och det har jag inte varit med om tidigare, vad gör man? Jag vill gärna att den gör mer blad som man kan äta istället för blommor!

ITALIANO
Qui è ormai autunno e le foglie degli alberi cominciano ad ingiallire. Io ancora non ho comprato piante autunnali in quanto sul terrazzo ancora i fiori non mancano, anzi... i semini che avevo piantato in maggio hanno cominciato a fiorire in questi giorni come vedete dalle foto. i colori mi piacciono molto anche se ancora non tutti sono comparsi. Una piantina si è rotta con il vento quindi quella non sapremo mai di che colore era e la piantina piccola piccola? Si trattava di un semino a metà, molto più piccolo degli altri quindi immagino fosse più debole e per questo non cresce bene come le altre comunque si da da fare, vedremo si riuscirà a fare dei fiori! Ho bisogno però di un vostro consiglio, il mio basilico continua a fiorire, io nemmeno sapevo fiorisse! Cosa devo fare? Io vorrei più foglie da mangiare che fiorellini sul basilico...

stickcaféer i höst

Det är dags att träffas och börja sticka tillsammans vilket jag tycker är så himla kul! Första träffen är nu på söndag den 6 september på En Liten Smula kl. 14-16 och alla som vill är så klart välkomna! Vi kommer att fortsätta träffas på En Liten Smula under hösten medan stickningen på Salongen ( frissan ) står tyvärr över denna säsong! Lite sorgligt men den kanske kommer igen senare, det är i alla fall kul att vi har någonstans att träffas och ha roligt tillsammans! Välkomna alla!

ITALIANO
Finalmente ricominciano gli sferruzzamenti in compagnia, purtroppo il knitcafé dalla parucchiera non sarà disponibile questa stagione...speriamo torni prossimamente! Comunque domenica ci ritroviamo al solito carinissimo posticino dell'altra stagione, dove i dolci e la buona compagnia non mancano mai! Non vedo l'ora!

jag jag jag

Så här såg jag ut i helgen för den nyfikne! I denna bild visade jag inte magen så mycket, det var lite kallt men annars var det inga problem att visa upp den och många fick klappa den!





ITALIANO

Io allo sposalizio il fine settimana scorso, per fortuna entravo ancora nel vestito!