tröja äntligen klar
För över 10 år sedan gjorde jag en likadan tröja och när min kusin kom på besök lovade jag att göra henne en sådan. Jag köpte garn, stickade och när det var dags att montera upp den lämnade jag den i hela tio år! Jag tänkte i flera år att jag skulle göra i ordning den men det blev aldrig av men nu äntligen tog jag mig tid och energi! Jag insåg så att det var mycket jobb än att göra, hela halsbiten, fästa armar, trådar mm. och busstrejeken sabbade en hel del. Jag kunde inte jobba på den på kvällarna. Men jag hade tålamod och igår blev den klar. Stor är den och kusinen är lika liten som jag! Det får bli en myströja när det snöar! Har ni någon tips på hur jag fixar till kanten? Den rullar upp sig!
Jag kommer inte att hinna med kattställningen, den får jag ta hand när jag kommer tillbaka. Jag skall ägna hela dagen åt packning och förberedelse till resan i morgon, ja...i morgon är den stora dagen!
IN ITALIANO
Finalmente ho finito la maglia per mia cugina che avevo cominciato ben 10 anni fa! Avevo lasciato da fare la parte più noiosa, il collo, cucire le maniche e i diversi fili etc. ma finalmente è finita. Appena in tempo visto che domani parto! Passerò tutta la giornata a prepararmi in modo da non dimenticare nulla!
med eller utan blomma?
Farmors sjal är äntligen klar, vad tycker ni? Med eller utan blomma? Jag har inte sytt fast den, man skulle kunna ha blomman som en brosch. Jag tycker den blir sötare med blomman men då är den inte lika elegant. Farmor kommer säkert inte att tycka om den hur som helst och om jag skulle behålla den tror jag att jag skulle ha mer användning för den utan blomma. Jag skulle nog använda den med lilla stjärnan!
Det känns som att något behövs där! Vad tycker ni?
IN ITALIANO
Il coprispalle per la nonna è completato. Sicuramente non le piacerà, le uniche istruzioni che ho avuto quando mi ha dato la lana era che doveva essere, chiuso ma aperto e senza i becchi! Traduzione= boh? Così ho fatto qualcosa chiuso ma aperto con gli angoli ( i becchi! ) il più lontano possibile! Sento però che manca qualcosa nel mezzo, voi che ne dite. Con o senza fiore? Se dovessi usarlo io ci metterei questa spilla a stella che mi ha regalato mio babbo qualche anno fa, ci sta a pennello ma alla nonna non la do!
stickor och choklad
När jag köpte garn upptäckte jag att jag behövde strumpstickor i lämplig storlek...jag var lite sugen på dessa Harmony Woods stickor sedan Ilsefin bloggat om dem så jag beställde dem från Garnhärvan. Jag skulle ha köpt begagnade stickor men ibland måste man väl unna sig något, jag köpte bara dessa och skall i framtiden köpa begagnade sådana i första hand. De är dock i trä vilket är miljövänligare än den varianten i plast. Det kommer att bli härligt att använda dem med garnet jag fick igår! jag blev också lite sugen på choklad och tänkte testa denna från Eguale vilket är nytt för min ICA butik!
IN ITALIANO
Non ho resistito alla tentazione ed ho comprato questi ferri di legno colorati per lavorare a calza, mi servivano per la lana di ieri dato che ho pensato di fare dei guanti per l'inverno. I ferri sono veramente belli ed originali, qui in Svezia li ho comprati da Garnhärvan su internet comunque potete leggere di più su questi ferri in inglese da Knit Picks che è la marca dei ferri ed eventualmente ordinarli da lì se il vostro negozio non li fornisce.
Ho comprato anche della cioccolata bio e fairtrade alle nocciole, un gusto nuovo che ho trovato nel mio negozio, Cioccolata e ferri sono un ottima combinazione per il tempaccio che c'è quassù, continua a piovere e mi sto chiedendo dove è finita l'estate!
100% ull
Idag hade vi sticka och virka på jobbet och det var kul, det blev dock sista gången för terminen men vi skall satsa igen på det på hösten! Det kommer att bli spännande!
Idag hade det kommit; det jag köpte på tradera förra veckan var 5 nystan av 100% ull. Garn och frakt gick på 134 kr= 250 gr. Jag vet inte om det var ett bra pris. saken är att när jag köpte ekologiskt bomull frågade jag om de även hade ekologiskt ull...ja de har det men i tre färger...lite tråkiga nyanser. Jag har tittat lite då och då på tradera och det här tyckte jag att det var en fin färg med garn som går att tova och eftersom jag får köpa begagnad så slog jag till. Garnet är ny men det är någon annan som köpt det i första hand och därför räknar jag det som begagnad. Det är samma med farmors garn! Ni kan undra varför jag köper garn när jag har så mycket av farmors garn. Farmors garn är alltid akryl så man kan aldrig göra något superbra och ibland behöver jag något som kan inspirera mig, som jag själv valt! Det är dock dags att avsluta lite av mina projekt och jobba hårt med stickning och virkning!
IN ITALIANO
È arrivata la lana, 100% lana 250 gr che ho comprato su ebay l'altra settimana. Ho guardato nel negozio e hanno anche lana ecologica ma solo in tre colori un po' tristi così ho deciso di comprare un bel colore di lana usata ( dico usata semplicemente perchè in realtà l'ha comprata qualcun altro e mi è giunta di seconda mano perchè qualcuno ha deciso di non lavorarla ). La mia risoluzione per quest'anno è di comprare:
in primo luogo usato
in secondo luogo ecologico
e in terzo luogo fairtrade- commercio equo
Per cui va benissimo comprare lana usata. Da dicembre non compro più capi di abbigliamento se non biancheria intima e calzetti ( nuovi sempre però ecologici). Finora è andata piuttosto bene!
Idag hade det kommit; det jag köpte på tradera förra veckan var 5 nystan av 100% ull. Garn och frakt gick på 134 kr= 250 gr. Jag vet inte om det var ett bra pris. saken är att när jag köpte ekologiskt bomull frågade jag om de även hade ekologiskt ull...ja de har det men i tre färger...lite tråkiga nyanser. Jag har tittat lite då och då på tradera och det här tyckte jag att det var en fin färg med garn som går att tova och eftersom jag får köpa begagnad så slog jag till. Garnet är ny men det är någon annan som köpt det i första hand och därför räknar jag det som begagnad. Det är samma med farmors garn! Ni kan undra varför jag köper garn när jag har så mycket av farmors garn. Farmors garn är alltid akryl så man kan aldrig göra något superbra och ibland behöver jag något som kan inspirera mig, som jag själv valt! Det är dock dags att avsluta lite av mina projekt och jobba hårt med stickning och virkning!
IN ITALIANO
È arrivata la lana, 100% lana 250 gr che ho comprato su ebay l'altra settimana. Ho guardato nel negozio e hanno anche lana ecologica ma solo in tre colori un po' tristi così ho deciso di comprare un bel colore di lana usata ( dico usata semplicemente perchè in realtà l'ha comprata qualcun altro e mi è giunta di seconda mano perchè qualcuno ha deciso di non lavorarla ). La mia risoluzione per quest'anno è di comprare:
in primo luogo usato
in secondo luogo ecologico
e in terzo luogo fairtrade- commercio equo
Per cui va benissimo comprare lana usata. Da dicembre non compro più capi di abbigliamento se non biancheria intima e calzetti ( nuovi sempre però ecologici). Finora è andata piuttosto bene!
disktrasa-svamp
När jag gjorde denna badvante blev det lite garn kvar som jag har nu använt för att göra en svamp för att kunna gnugga lite på smutsiga kastruller. Med min disktrasa i hampa och diskborste i trä har jag inte lyckas så jättebra så jag tänkte att nu skulle det bli bättre!
Jag körde med dubbelstickning så det enda jag behöver sy är trådarna!
IN ITALIANO
Mi era rimasta un po' di lana dal guanto per il peeling che avevo fatto qualche settimana fa ho deciso quindi di usarla per fare una spugnetta per i piatti. L'ho fatta con una tecnica che mi permette di fare il lavoro doppio direttamente sui ferri in modo che l'unica cosa da cucire siano i fili dell'inizio e della fine del lavoro!
Jag körde med dubbelstickning så det enda jag behöver sy är trådarna!
IN ITALIANO
Mi era rimasta un po' di lana dal guanto per il peeling che avevo fatto qualche settimana fa ho deciso quindi di usarla per fare una spugnetta per i piatti. L'ho fatta con una tecnica che mi permette di fare il lavoro doppio direttamente sui ferri in modo che l'unica cosa da cucire siano i fili dell'inizio e della fine del lavoro!
Duktig!
Lite trött i morse men jag känner mig superduktig! Igår, förutom det vanliga städeriet rensade jag golvbrunnen i badrummet! Ni vet, sånt man har aldrig tid att göra och eftersom jag inte vill tänka på det under semestern fixade jag i ordning det igår! Jag satt upp en bild av mig eftersom min pappa och min kusin gärna vill ha flera bilder av mig, kissarna och lägenheten så ni får ha lite tålamod! Igår var jag så duktig att jag även gjorde ett kundalini yoga pass på morgonen och tog en promenad på eftermiddagen och bakade en god eko kaka- apelsin/choklad kaka! I morgon skall jag ha en bit med mig till sticka och virka på jobbet så vi har något att mumsa på!
IN ITALIANO
Eccomi! un po' stanca stamattina ma contenta del bel tempo e di poter fare colazione sul terrazzo.
Mina smultron har börjat blomma! jag var lite rädd att det inte skulle bli något i år men just nu har jag två blommor ( ja, under squash bladet finns det ett till, squashen bara växer som ni ser! ) och ett par till på väg. Nu undrar jag, måste jag tcka över det med någon nät? Jag har hört att fåglarna äter upp dem annars! Hoppas katterna skrämmer bort dem!
IN ITALIANO
Le fragoline cominciano a fare i fiorellini, come vedete la zucchina cresce e sta invadendo tutto! Spero gli uccelli non mi mangino le fragoline poi! Spero che i micioni li tengano fuori dal terrazzo!
Halva tehuvan är klar! Det ser ut att bli en stor huva men den skall vadderas. Jag tänkte också köpa en tekanna när den är klar så storleken inte blir ett problem, hehe!
IN ITALIANO
Metà cappellino per la teiera è completato ma mi sembra diventi gigante! Vedremo un po' a stato terminato, pensavo comunque di comprare una teiera poi quindi potrò portarmi dietro il cappellino e trovarmene una alla quale il cappellino va bene!
sticka & virka
För första gången hade vi någon sort stickcafé på jobbet efter jobbet! En medarbetade frågade om jag inte kunde hjälpa till med stickning och det blev flera intressenter så vi bestämdes för att träffas, sticka, virka och fika lite! Det blev så mysigt att flera gånger tillfrågades. Vi skall ha en sittning till nästa veckan och sedan träffas på mer reglebunden basis på hösten. Vi var 5 personer men flera som såg oss undrade om de fick vara med nästa gång, de tyckte det såg riktigt trevligt ut! Jag tyckte det var hemskt roligt att intresset var så stort, det skulle vara kul att fortsätta träffas, kanske varannan vecka i höst. Jag har redan ett projekt i tankarna som jag inte kan förverkliga hemma. Ja, jag tänkte använda farmors bruna garn och eftersom den är så mörkt skulle den bli full av katthår om jag stickade med den hemma! Om jag kunde jobba på den på den nya stickafé och....MÅÅÅÅLLLLLLL! ( Jag tittar på matchen med förhoppningen att Italien skall vinna! och Pirlo gjordes nyss mål! Yes! )....på den nya stickafé och den gamla skulle det gå ganska fort, vi får se. Här ser ni en bild över min tehuva, den växer!
IN ITALIANO
Pirlo ha appena segnato! Speriamo l'Italia si qualifichi! Wow quasi quasi facevano goal di nuovo, finalmente l'Italia gioca come si deve!
Sabato non ho potuto organizzare un KIP qui nella mia cittadina ma ho organizzato un piccolo circolo sul lavoro dopo il lavoro. Ci siamo ritrovati in 5 a sferruzzare, un collega faceva all'uncinetto dato che i ferri non gli piacciono molto. Il circolo è comunque aperto a qualsiasi lavoro a mano. Io ho cominciato un altro fiorellino mostrando come lo si fa ai ferri a qualcuno. Altri lavori erano il braccio di una maglia e qualcun'altro prova a fare il capellino per la teiera, la foto è della mia...mi piacciono talmente tanto i colori che non mi dispiacerebbe farne una parananza! Sará forse il mio prossimo progetto, ora vediamo come viene questo.
Spero che il circolo diventi una cosa fissa dato che le persone interessate sono parecchie. Forse faremo una nuova seduta la settimana prossima, sempre se tutti non sono già andati in ferie!
IN ITALIANO
Pirlo ha appena segnato! Speriamo l'Italia si qualifichi! Wow quasi quasi facevano goal di nuovo, finalmente l'Italia gioca come si deve!
Sabato non ho potuto organizzare un KIP qui nella mia cittadina ma ho organizzato un piccolo circolo sul lavoro dopo il lavoro. Ci siamo ritrovati in 5 a sferruzzare, un collega faceva all'uncinetto dato che i ferri non gli piacciono molto. Il circolo è comunque aperto a qualsiasi lavoro a mano. Io ho cominciato un altro fiorellino mostrando come lo si fa ai ferri a qualcuno. Altri lavori erano il braccio di una maglia e qualcun'altro prova a fare il capellino per la teiera, la foto è della mia...mi piacciono talmente tanto i colori che non mi dispiacerebbe farne una parananza! Sará forse il mio prossimo progetto, ora vediamo come viene questo.
Spero che il circolo diventi una cosa fissa dato che le persone interessate sono parecchie. Forse faremo una nuova seduta la settimana prossima, sempre se tutti non sono già andati in ferie!
tehuva påbörjat!
färgerna ser lite konstiga på datorn men jag lovar att de är supersnygga! Det är ekologiskt bomullgarn, som ni ser har jag inte 8 färger men 5. De resterande tre skall jag fylla på med garn som är icke ekologiskt som jag redan har hemma! Jag har en liten naturfärgad nysta som blev kvar för 10 år sedan när jag virkade en gardin och sedan skall jag använda två bruna nyanser som jag köpte när jag fuskade! Innan jag hittade ekologiskt garn. Eftersom jag har dem och de måste användas tänkte jag göra det. Det är annars slöseri och det är inte miljövänligt! Jag skall dock i framtiden se till att köpa miljövänliga garner när jag köper...de mesta får jag från farmor än så länge! så ekonomiskt är det inte någon stor förlust! Ekogarnet kostar 75-95 kr härvan, priset beror på hur många gånger de behövt färga garnet. Det jag köpte kostade 75 kr förutom en härva som kostade 85 kr. Idag är det internationella dagen för att sticka ute, jag hade tänkt mig orgasera det hela men jag hann inte. På grund av det dåliga vädret skall jag kanske gå på ett kafé som serverar ekologiskt te och virka lite, det får bli min insats i år!
In italiano
Ho cominciato il capello per la mia teiera in cotone ecologico. I colori non si vedono bene su internet ma sono bellissimi! È da molto che non lavoro all'uncinetto e spero di cavarmela! Purtroppo questo cotone costa un po' molto ma sono contenta che ci siano dei colori così sgargianti tra le lane ed i cotoni ecologici che sono altrimenti sempre colori naturali altrimenti! I colori sono: viola ( con dentro anche un po' di azzurro e rosa ), verde oliva, turchese, rosso-rosa ed un gomitolo bicolore, beige e blu scuro. Aggiungerò a questi altri tre colori, due tipi diversi di marrone e bianco naturale ( si tratta di tre gomitoli che già ho in casa ma che non sono ecologici! ). Bisogna pure usarli! Oggi è il giorno internazionale per fare alla maglia all'aperto in luoghi pubblici. Avevo pensato di organizzare qualcosa nella mia cittadina ma non ho fatto in tempo, vedrò di farlo il prossimo anno! Qui è brutto tempo, piove quindi pensavo più tardi di andare in un bar e prendere una tazza di te biologico e fare un po' all'uncinetto lì...sempre meglio di niente!
gula tofflor...
Jag kom på att jag har ett par gamla tofflor som min farmor stickade och broderade åt mig innan jag kom till Sverige, jag kanske borde sticka några sådana. De är väldigt praktiskt att ha för gästerna när de kommer.
De börjar bli lite slitna och missfärgade efter 15 år men jag tyckte att de var så gulligt av henne att göra dem åt mig! En av dem håller på att gå sönder så jag använder dem inte längre. Det var ett bra idé, jag skall se om jag kan hitta någon beskrivning eller något för hon kommer inte ihåg hur man gjorde. Hon frågar alltid mig att titta igenom hennes provlappar och berätta hur man gör!
De börjar bli lite slitna och missfärgade efter 15 år men jag tyckte att de var så gulligt av henne att göra dem åt mig! En av dem håller på att gå sönder så jag använder dem inte längre. Det var ett bra idé, jag skall se om jag kan hitta någon beskrivning eller något för hon kommer inte ihåg hur man gjorde. Hon frågar alltid mig att titta igenom hennes provlappar och berätta hur man gör!
en klänning för många!
gli Italiani sanno come mostrare le loro opere d'arte, dovremmo farlo anche noi quassù!
Stickningen är en form av konst, all handarbete är konst men Italienarna vet också hur man visar upp sin konst, eller vad tycker ni? Det är roligt att se att många är så pass intresserade av stickning och det som jag blev glatt överraskad i filmen var att se många män sticka och virka. Jag önskar man kunde se mer av det! Jag tror inte att jag skall våga mig på att sticka en sådan klänning men väldigt roligt måste det vara för medlemmarna i stickafeet!
Stickningen är en form av konst, all handarbete är konst men Italienarna vet också hur man visar upp sin konst, eller vad tycker ni? Det är roligt att se att många är så pass intresserade av stickning och det som jag blev glatt överraskad i filmen var att se många män sticka och virka. Jag önskar man kunde se mer av det! Jag tror inte att jag skall våga mig på att sticka en sådan klänning men väldigt roligt måste det vara för medlemmarna i stickafeet!
Datorfodral
Borsettina per il computer portatile!
Fint och praktiskt är min nya kreation, det är en fodral till min bärbara dator som jag lyckades fixa med dubbelstickning så det enda jag behövde sy var knapparna och fästa tråden. Jag är riktigt nöjd, jag tycker att knapparna ser nästan ut som ögon! i början hade jag tänkt mig göra i ordning en riktigt dataväska och fodra den ordentligt men eftersom jag fick en dataväska tyckte jag att jag kunde använda detta som fordral när jag inte använder dator. Jag fundera också om att sticka en blomma till den, vad tycks? I framtiden kommer jag att skriva några rader på italienska så att min kusin kan förstå lite vad det handlar om. Jag gör inga översättningar bara korta kommentarer som fångar upp lite innehållet i inlägget!
Fint och praktiskt är min nya kreation, det är en fodral till min bärbara dator som jag lyckades fixa med dubbelstickning så det enda jag behövde sy var knapparna och fästa tråden. Jag är riktigt nöjd, jag tycker att knapparna ser nästan ut som ögon! i början hade jag tänkt mig göra i ordning en riktigt dataväska och fodra den ordentligt men eftersom jag fick en dataväska tyckte jag att jag kunde använda detta som fordral när jag inte använder dator. Jag fundera också om att sticka en blomma till den, vad tycks? I framtiden kommer jag att skriva några rader på italienska så att min kusin kan förstå lite vad det handlar om. Jag gör inga översättningar bara korta kommentarer som fångar upp lite innehållet i inlägget!
World wide knit in public day!
Den 14 juni är det en dag ägnad åt stickning världen över där man har möjligheten att sticka, eller jobba med sin handarbete på offentliga ställe. Jag har sökt om någon organiserar en KIP i lilla staden men det verkar inte så. Jag har tänkt mig ge ett försök eftersom det låter himla roligt! Det skulle bli som ett stort stickkafé för alla, i någon park ( med förhoppningen att det blir fint väder! ). Kolla in sidan ( klicka på bilden! ) och titta om ni hittar något sådant nära er!
latmasken har börjat röra sig!
Äntligen har jag börjat träna lite igen, jag simmade ikväll. Jag tog det lite lugnt eftersom det var första gången på länge och det var bra att jag väntat på att må bättre eftersom det var inte så lätt! Nu mår jag lite sämre men jag tror att jag kommer att må mycket bättre i dagarna som kommer. Jag brukade träna för att må bra tidigare så jag vet hur min kropp fungerar. Idag har jag fått lite garn, två rosa nystor i bomull...uhm...jag har lite får mycket på gång just nu men det är alltid kul att få sådana överraskningar. Det verkar som jag inte behöver köpa varken garn, kläder eller böcker. Jag fick en bok förra veckan. Jag tackar och tar emot men undrar, hur blir det med bantningen om jag fortsätter att ta emot? Så länge det är saker jag tycker om så går det bra, jag får akta mig för att inte samla på mig dock!
Kan ni gissa vems tass det är så sticker ut i bilden upp till vänster? Det är någon som vill alltid vara med på bild!
Kan ni gissa vems tass det är så sticker ut i bilden upp till vänster? Det är någon som vill alltid vara med på bild!
dagens handarbete
Något att ge bort denna gång. Jag har en kompis som fyller år nästa veckan och jag tänkte ut vad man kunde ge bort. Jag stickade en badvante där man kan hålla sin tvål osv. Jag tror att det är en bra present som man kan använda länge och strunta i att köpa plastvarianten! Jag funderar på att sticka något sådant till mig, kanske en badpuff. tanken var att jag skulle använda aloogarn från Nepal men garnaffären hade inte det. jag blev ombedd att återkomma dagen efter då skulle de ta in något garn som skulle passa utmärkt till denna arbete. Jag gjorde det och fick denna garn...vet dock inte vad den heter eller vad det är så fråga inte mig...inte just nu i alla fall! Jag fick en nysta som inte hade någon lapp heller! Jag skall nog fråga nästa gång jag beger mig dit!
dagens handarbete
Jag har gjort en enkelt hårband med påtdockan. Jag gjorde den lång så att jag kan vika den dubbelt. Den fungerar utmärkt och den är rätt så snygg. Jag tycker att den passar bra där den hänger på bilden så jag tror att den har redan hittat sin plats i badrummet.
Hårband
Rudolfo har inte riktigt förstått att dagens pyssel var till mig för en gångs skull. Nu som våren är här behövde jag ett nytt hårband så jag bestämde mig för att sticka en sådant. Modellen kommer från boken Sticka av Nina Sagulin. jag lånade boken i måndags och denna är den enda som jag blev inspirerad av att göra i boken.
till höger ser ni mitt eget hårband, jag valde att göra den i ett annat färg. Det var lite tufft att göra med dessa små flätor men jag är nöjd över resultatet. Jag funderar dock att göra även ett enklare variant med påtdockan, något att använda på morgonen när jag tvättar ansiktet, mitt nuvarande hårband börjar bli lite sliten och med tiden har den blivit för stor!
en blomma till min prins
Jag har inte direkt varit syssellös på förmiddagen. Jag är för sjuk för att läsa en bok men små projekt kunde jag genomföra.
Jag är äntligen klar med nyckelknippan till min kollega. Jag jobbade på den lite när jag var i Prag och min älskling frågade om jag inte kunde sticka något till hans resväskan. Den är nämligen svart, som alla de andra så den behövde en markör som visade att det är hans väska som kommer nu. Då har jag stickat en fin blomma till honom, hoppas han tycker om den. Den gröna snöret har jag fått i ordning med påtdockan och blomman...det är min frsta stickade blomma och jag har följt Strumpstickans beskrivning, hon har sådana bra idéer! Jag hade tänkt länge att sticka en blomma, man kan dekorera sin väska med dem, ge bort dem till pollenallergiker som också tycker om blommor eller dekorera hemma helt enkelt! Man kan också använda det till stickgraffiti som på senare tid blommat upp hit och dit!
Jag är äntligen klar med nyckelknippan till min kollega. Jag jobbade på den lite när jag var i Prag och min älskling frågade om jag inte kunde sticka något till hans resväskan. Den är nämligen svart, som alla de andra så den behövde en markör som visade att det är hans väska som kommer nu. Då har jag stickat en fin blomma till honom, hoppas han tycker om den. Den gröna snöret har jag fått i ordning med påtdockan och blomman...det är min frsta stickade blomma och jag har följt Strumpstickans beskrivning, hon har sådana bra idéer! Jag hade tänkt länge att sticka en blomma, man kan dekorera sin väska med dem, ge bort dem till pollenallergiker som också tycker om blommor eller dekorera hemma helt enkelt! Man kan också använda det till stickgraffiti som på senare tid blommat upp hit och dit!
ännu mer pulsvärmare från mamma
Idag fick jag besök från mamma. För några veckor sedan fick hon en beställning på sex pulsvärmare från mina kollegor och nu är de äntligen klara. Snygga som vanlig, 800 pärlor på vissa pulsvärmare!
Jag känner mig lite avundsjuk, jag måste lära mig och göra några åt mig, jag är kär i nummer 3, 5 och 6. Jag får börja med sånt nästa höst. Det ser inte ut som jag jobbat ordentligt med mina stickor men jag har inte varit syssellös. Jag stickade klart en likadan löskrage till en kompis, kommer ni ihåg den? Så här såg den ut:
Jag är nästan klar med min nyckelband gjort med påtdockan och samma gäller katternas hängmatta. Eftersom jag måste fixa om hela kattställning och köpa lite rep så har jag inte gjort i ordning det hela men det är på gång. Jag har dock inte arbetat så mycket med mormors sjal....men har börjat sticka en matta och funderar på en liten solhatt. Mer stickning och virkning är på gång men jag erkänner att jag lagt mina jobb lite åt sidan för min läsning!
Jag känner mig lite avundsjuk, jag måste lära mig och göra några åt mig, jag är kär i nummer 3, 5 och 6. Jag får börja med sånt nästa höst. Det ser inte ut som jag jobbat ordentligt med mina stickor men jag har inte varit syssellös. Jag stickade klart en likadan löskrage till en kompis, kommer ni ihåg den? Så här såg den ut:
Jag är nästan klar med min nyckelband gjort med påtdockan och samma gäller katternas hängmatta. Eftersom jag måste fixa om hela kattställning och köpa lite rep så har jag inte gjort i ordning det hela men det är på gång. Jag har dock inte arbetat så mycket med mormors sjal....men har börjat sticka en matta och funderar på en liten solhatt. Mer stickning och virkning är på gång men jag erkänner att jag lagt mina jobb lite åt sidan för min läsning!
sista stickkafé
Idag var jag på sista stickkafé för säsongen, den börjar igen på hösten. Det var riktigt kul även om ABF som tar hand om stickkaféet vill få oss att gå på en kurs hos dem. Ingen vill betala pengarna för något vi är beredda att göra gratis så jag gav som förslag att till hösten testa olika tekniker tillsammans, det finns alltid någon som kan. Någon blev väldigt intresserad för mammas pulsvärmare med pärlor så hon kan visa det ( hon är med på samma stickkafé vilket är väldigt kul! ) osv. Idag stickade jag klart katternas hängmatta men den får vänta lite. Nästa veckan skall jag nämligen ha lite semester och åka till Prag så det blir lite paus i bloggen också!
Påtdocka 2
Frida undrade hur påtdockan fungerar, bra! Då är det inte bara jag som inte hört talas om denna! Jag är inte så bra med mina fotografier men man kanske förstår sig på detta ändå. Man lägger garnet runt spikarna och håller sedan snöret framför spikarna. Tanken är att det blir två tråd på varje spik där man lyfter tråden längst ner över den spända garnet så att det blir en tråd kvar på varje spik. det är lite som att virka men fyra nålar samtidigt! Snyggt och rund blir det! Hoppas detta förklarar lite men enklast är att se någon göra det. Synd att jag inte har kamera som Strumpstickan!